Lyrics and translation Robe - Guerrero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
buen
guerrero
Как
настоящий
воин
Para
ser
sincero
Если
быть
до
конца
честным
Cuando
el
cielo
está
tan
azul
Когда
небо
такое
голубое
Niego
que
la
quiero
Я
отрицаю,
что
люблю
тебя
Y
que
la
echo
de
menos
И
что
скучаю
по
тебе
Y
que
sueño
con
su
luz
И
что
вижу
тебя
во
сне
Y
soñar
que
acaricio
su
pelo
И
мечтаю,
что
глажу
твои
волосы
Que
su
boca
me
vuelve
a
buscar
Что
твои
губы
снова
ищут
мои
Que
el
ayer
no
se
fue
entre
los
dedos
Что
вчерашний
день
не
ускользнул
сквозь
пальцы
Y
que
hoy
sin
avisar
И
что
сегодня
без
предупреждения
Se
ha
vuelto
a
presentar
Он
вернулся
ко
мне
Como
buen
guerrero
Как
настоящий
воин
Que
me
importa
un
bledo
Мне
наплевать
Todo
lo
que
no
sea
luchar
На
всё,
кроме
борьбы
Contra
el
enemigo
С
врагом
Que
vive
conmigo
Который
живёт
во
мне
Hasta
hacerle
claudicar
Пока
не
заставлю
его
сдаться
Y
al
compás
que
se
mueven
las
olas
И
в
такт
движению
волн
Ir
bailando
hasta
el
amanecer
Танцевать
до
рассвета
Y
apurar
hasta
la
última
gota
И
осушить
до
последней
капли
Por
si
acaso,
después
На
всякий
случай,
вдруг
потом
Nunca
te
vuelvo
a
ver
Я
тебя
больше
никогда
не
увижу
Vente
a
esta
orilla
Приходи
на
этот
берег
Que
hay
marejadilla
Здесь
небольшое
волнение
Que
con
el
ruido
del
agua
Что
под
шум
воды
Me
sale
mejor
У
меня
получается
лучше
Iba
oyéndole,
iba
oyéndole
Я
слушал
тебя,
я
слушал
тебя
Iba
dándole,
iba
dándole
Я
давал
тебе,
я
давал
тебе
Iba
oyéndole,
iba
oyendo
el
ruido
del
mar
Я
слушал
тебя,
я
слушал
шум
моря
Iba
estándome,
iba
estándome
Я
был
с
тобой,
я
был
с
тобой
Iba
haciéndole,
iba
haciéndole
Я
делал
это
с
тобой,
я
делал
это
с
тобой
Iba
estándome,
no
dejando
al
tiempo
pasar
Я
был
с
тобой,
не
давая
времени
пройти
мимо
Puede
que
ni
me
siente
bien
Может
быть,
мне
это
и
не
нравится
Ni
me
sirva
de
consuelo
И
не
служит
утешением
Saber
que
nunca
va
a
volver
Знать,
что
ты
никогда
не
вернёшься
Y
que
solo
ha
sido
un
sueño
И
что
это
был
всего
лишь
сон
Del
desfiladero
Через
ущелье
No
os
voy
a
dejar
pasar
Я
вас
не
пропущу
A
este
matadero
На
эту
бойню
No
hemos
venido
a
mirar
Мы
пришли
сюда
не
смотреть
Como
buen
guerrero
Как
настоящий
воин
Puedo
dar
la
talla
Я
могу
соответствовать
Puedo
darlo
todo
Я
могу
отдать
всё
Pues
doy
todo
por
perdido
Ведь
я
считаю
всё
потерянным
En
cada
batalla
В
каждой
битве
Y
nunca
me
he
rendido
И
я
никогда
не
сдавался
Porque
si
la
pierdo
Потому
что
если
я
тебя
потеряю
¿Para
qué
quiero
estar
vivo?
Зачем
мне
тогда
жить?
Como
buen
guerrero
Как
настоящий
воин
Solo
tengo
miedo
Я
боюсь
только
одного
A
que
sus
ojos
dejen
Что
твои
глаза
перестанут
De
mirar
a
ver
si
puedo
Смотреть,
смогу
ли
я
Llegar
al
Olimpo
Достичь
Олимпа
Y
robar
el
fuego
И
украсть
огонь
Llegar
al
Olimpo
Достичь
Олимпа
Y
robar
el
fuego
И
украсть
огонь
Yo
no
robé
del
Olimpo
Я
не
крал
с
Олимпа
Este
fuego,
mi
amor
Этот
огонь,
моя
любовь
Fue
del
infierno
Это
был
ад
Buscando
calor
В
поисках
тепла
Sigue
ardiéndome,
sigue
ardiéndome
Он
продолжает
жечь
меня,
продолжает
жечь
меня
Crepitándome,
crepitándome
Трещит
во
мне,
трещит
во
мне
Sigue
ardiéndome,
sí,
dentro
del
corazón
Он
продолжает
жечь
меня,
да,
в
моём
сердце
Sigue
estándome,
tú,
sigue
estándome
Ты
продолжаешь
быть
во
мне,
ты
продолжаешь
быть
во
мне
Sigue
haciéndome,
tú,
sigue
haciéndome
Ты
продолжаешь
делать
это
со
мной,
ты
продолжаешь
делать
это
со
мной
Sigue
estándome,
sí,
dentro
del
corazón
Ты
продолжаешь
быть
во
мне,
да,
в
моём
сердце
Puede
que
ni
me
siente
bien
Может
быть,
мне
это
и
не
нравится
Ni
me
sirva
de
consuelo
И
не
служит
утешением
Saber
que
nunca
va
a
volver
Знать,
что
ты
никогда
не
вернёшься
Y
que
solo
ha
sido
un
sueño
И
что
это
был
всего
лишь
сон
Del
desfiladero
Через
ущелье
No
os
voy
a
dejar
pasar
Я
вас
не
пропущу
Como
buen
guerrero
Как
настоящий
воин
Aquí
me
pienso
plantar
Здесь
я
намерен
стоять
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Iniesta Ojea
Attention! Feel free to leave feedback.