Lyrics and translation Robe - Un Suspiro Acompasado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Suspiro Acompasado
Вздох в такт
He
notado
una
brisa
pasajera
Я
почувствовал
дуновение
легкого
ветерка,
Que
me
ha
dicho
que,
tal
vez
si
quisiera
Который
шепнул
мне,
что,
возможно,
если
б
я
захотел,
Respira
y
noto
su
respiración;
Вдохни,
и
я
чувствую
твое
дыхание;
Habla,
y
sueño
con
su
voz
y
con
ella
Заговори,
и
я
мечтаю
о
твоем
голосе,
о
тебе
самой.
Aunque
ya
no
esté,
tengo
mis
razones
Даже
если
тебя
нет
рядом,
у
меня
есть
свои
причины
Para
ver
que
hay
ocultas
conexiones
Видеть
скрытые
связи
между
нами.
Si
ella
baila,
yo
encuentro
una
canción
Если
ты
танцуешь,
я
нахожу
мелодию,
Que
habla
de
nosotros
dos.
Которая
рассказывает
о
нас
двоих.
Quédate
en
silencio
y
oye
Замри
и
услышь
El
ruido
de
mis
tripas
soñadoras,
Звук
моих
мечтающих
внутренностей,
Que
sueñan
con
comerte
a
todas
horas.
Которые
мечтают
поглотить
тебя
целиком.
Ruge
el
deseo
contenido
Рычит
сдерживаемое
желание.
Gira,
y
yo
la
espero
Ты
кружишься,
а
я
жду
тебя.
Se
va
y
a
la
vida
le
pierdo
el
apego
Ты
уходишь,
и
я
теряю
интерес
к
жизни.
Y
el
juicio
recupero
И
рассудок
возвращается
ко
мне,
Si
encuentro
un
indicio
de
su
paradero
Если
я
нахожу
хоть
малейший
намек
на
то,
где
ты.
Llega
el
viento
mecido
Приходит
ласковый
ветер,
Porque
acaba
de
estar
contigo
Потому
что
он
только
что
был
с
тобой.
Noto
en
el
aire
un
suspiro,
Я
чувствую
в
воздухе
твой
вздох,
Y
todo
cambia
de
sentido
И
все
меняет
свой
смысл.
Comencé
por
dejar
la
puerta
abierta
siempre
Я
начал
с
того,
что
всегда
оставлял
дверь
открытой,
Para
ver
si
llega
hasta
aquí
tu
aire
caliente.
Чтобы
посмотреть,
дойдет
ли
до
меня
твое
теплое
дыхание.
Respirarlo
y
que
me
cuente
Вдохнуть
его
и
узнать
Tus
noticias
más
urgentes
Твои
самые
срочные
новости.
Un
deseo
le
he
pedido
a
las
flores
Я
попросил
цветы
исполнить
мое
желание,
Que
la
busquen,
que
ellas
saben
de
olores
Чтобы
они
нашли
тебя,
ведь
они
знают
толк
в
ароматах.
Que
le
digan
que
espero
aquí
en
el
sol,
Чтобы
они
сказали
тебе,
что
я
жду
тебя
здесь,
на
солнце,
Que
da
en
el
último
escalón,
a
que
vuelva
Которое
освещает
последнюю
ступеньку,
жду
твоего
возвращения.
Quiero
saborear
la
esencia
de
las
cosas.
Я
хочу
ощутить
вкус
самой
сути
вещей.
Batió
las
alas
una
mariposa
y
sabor
de
aire
recién
batido
Взлетела
бабочка,
и
вкус
свежего
воздуха
наполнил
меня.
Gira,
y
yo
la
espero.
Ты
кружишься,
а
я
жду
тебя.
Se
va
y
a
la
vida
le
pierdo
el
apego.
Ты
уходишь,
и
я
теряю
интерес
к
жизни.
Y
el
juicio
recupero
И
рассудок
возвращается
ко
мне,
Si
encuentro
un
indicio
de
su
paradero
Если
я
нахожу
хоть
малейший
намек
на
то,
где
ты.
Llega
el
viento
mecido
Приходит
ласковый
ветер,
Porque
acaba
de
estar
contigo.
Потому
что
он
только
что
был
с
тобой.
Noto
en
el
aire
un
suspiro,
Я
чувствую
в
воздухе
твой
вздох,
Y
todo
cambia
de
sentido
И
все
меняет
свой
смысл.
Comencé
por
dejar
la
puerta
abierta
siempre
Я
начал
с
того,
что
всегда
оставлял
дверь
открытой,
Para
ver
si
llega
hasta
aquí
tu
aire
caliente.
Чтобы
посмотреть,
дойдет
ли
до
меня
твое
теплое
дыхание.
Respirarlo
y
que
me
cuente
Вдохнуть
его
и
узнать
Tus
noticias
más
urgentes
Твои
самые
срочные
новости.
Respirarlo
y
que
me
cuente
Вдохнуть
его
и
узнать
Tus
noticias
más
urgentes
Твои
самые
срочные
новости.
Respirarlo
y
que
me
cuente
Вдохнуть
его
и
узнать
Tus
noticias
más
urgentes
Твои
самые
срочные
новости.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Iniesta Ojea
Attention! Feel free to leave feedback.