Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TÉRMICO (Só Seu)
THERMISCH (Nur Dein)
Tudo
esquenta
quando
pensa
em
mim,
amor
Alles
wird
heiß,
wenn
du
an
mich
denkst,
Liebste
Cê
pensa
tanto,
eu
tô
nos
seus
melhores
sonhos
Du
denkst
so
viel,
ich
bin
in
deinen
besten
Träumen
Não
adianta
tentar
me
ignorar
Es
nützt
nichts,
zu
versuchen,
mich
zu
ignorieren
Eu
percebo
fazendo
telepatia
Ich
spüre
es
telepathisch
O
teu
perfume
ficou
no
meu
travesseiro
Dein
Parfüm
ist
auf
meinem
Kissen
geblieben
Agora
quem
não
vai
te
esquecer
sou
eu
Jetzt
bin
ich
derjenige,
der
dich
nicht
vergessen
wird
Eu
já
tentei
colocar
muitos
no
lugar
Ich
habe
schon
versucht,
viele
an
deinen
Platz
zu
stellen
Mas
não
adianta
se
não
é
você
Aber
es
nützt
nichts,
wenn
du
es
nicht
bist
Pe-pe-pega
meu
corpo
e
toma
dois
goles
Ni-ni-nimm
meinen
Körper
und
nimm
zwei
Schlucke
Fala
que
eu
sou
só
seu
Sag,
dass
ich
nur
dein
bin
Quando
amanhece,
você
esquece
Wenn
es
dämmert,
vergisst
du
es
Mas
eu
sei
que
vou
te
ver
Aber
ich
weiß,
dass
ich
dich
sehen
werde
Me
arranha,
me
usa,
tira
minha
blusa
Kratz
mich,
benutz
mich,
zieh
mein
Hemd
aus
É
isso
que
eu
quero
ter
Das
ist
es,
was
ich
haben
will
Me
instigando,
marcando
todo
Mich
reizend,
mich
ganz
markierend
Pra
todo
mundo
saber
Damit
es
jeder
weiß
De
madrugada
você
me
avistou
no
luar
Im
Morgengrauen
hast
du
mich
im
Mondlicht
erblickt
Te
chamo
pra
qualquer
lugar
e
você
topa
Ich
rufe
dich
irgendwohin
und
du
bist
dabei
Eu
sei
que
você
gosta
muito
da
minha
marra
Ich
weiß,
dass
du
meine
Art
sehr
magst
Ninguém
faz
igual
a
mim,
você
fala
Niemand
macht
es
wie
ich,
sagst
du
Agarro
na
tua
coxa,
puxo
teu
cabelo
Ich
packe
deinen
Oberschenkel,
ziehe
an
deinen
Haaren
Um
toque
meu
te
deixa
em
desespero
Eine
Berührung
von
mir
versetzt
dich
in
Verzweiflung
Você
usa
aquele
vestidinho
transparente
Du
trägst
dieses
kleine
transparente
Kleidchen
Sabe
muito
bem
que
aquele
acessório
da
Fendi
Du
weißt
ganz
genau,
dass
dieses
Fendi-Accessoire
Pega
meu
corpo
e
toma
dois
goles
Nimm
meinen
Körper
und
nimm
zwei
Schlucke
Fala
que
eu
sou
só
seu
Sag,
dass
ich
nur
dein
bin
Quando
amanhece,
você
esquece
Wenn
es
dämmert,
vergisst
du
es
Mas
eu
sei
que
vou
te
ver
Aber
ich
weiß,
dass
ich
dich
sehen
werde
Me
arranha,
me
usa,
tira
minha
blusa
Kratz
mich,
benutz
mich,
zieh
mein
Hemd
aus
É
isso
que
eu
quero
ter
Das
ist
es,
was
ich
haben
will
Me
instigando,
marcando
todo
Mich
reizend,
mich
ganz
markierend
Pra
todo
mundo
saber
Damit
es
jeder
weiß
Me
deixou
louco,
alucinado
Du
hast
mich
verrückt
gemacht,
wahnsinnig
Eu
tô
sonhando,
na
brisa
de
um
amor
termal
Ich
träume,
im
Rausch
einer
thermischen
Liebe
Quando
eu
te
pego,
suando
assim
Wenn
ich
dich
nehme,
so
schwitzend
Faz
essa
noite
melhor
do
que
ontem
Mach
diese
Nacht
besser
als
gestern
A
sua
respiração
ofegante
Dein
keuchender
Atem
Tu
precisa
me
sentir,
tu
precisa
me
sentir
Du
musst
mich
fühlen,
du
musst
mich
fühlen
Tu
precisa
me
sentir,
tu
precisa
me
sentir
Du
musst
mich
fühlen,
du
musst
mich
fühlen
Tu
precisa
me
sentir!
Du
musst
mich
fühlen!
Pega
meu
corpo
e
toma
dois
goles
Nimm
meinen
Körper
und
nimm
zwei
Schlucke
Fala
que
eu
sou
só
seu
(só
seu)
Sag,
dass
ich
nur
dein
bin
(nur
dein)
Quando
amanhece,
você
esquece
Wenn
es
dämmert,
vergisst
du
es
Mas
eu
sei
que
vou
te
ver
(te
ver)
Aber
ich
weiß,
dass
ich
dich
sehen
werde
(dich
sehen)
Me
arranha,
me
usa,
tira
minha
blusa
Kratz
mich,
benutz
mich,
zieh
mein
Hemd
aus
É
isso
que
eu
quero
ter
(quero
ter)
Das
ist
es,
was
ich
haben
will
(haben
will)
Me
instigando,
marcando
todo
Mich
reizend,
mich
ganz
markierend
Pra
todo
mundo
saber
Damit
es
jeder
weiß
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Caio Assis Dos Santos
Attention! Feel free to leave feedback.