Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
solitude
est
ma
petite
soeur
Die
Einsamkeit
ist
meine
kleine
Schwester
Pour
pas
qu′elle
crie,
pour
pas
qu'elle
pleure
Damit
sie
nicht
schreit,
damit
sie
nicht
weint
Je
l′amène
souvent
au
cinéma
Ich
nehme
sie
oft
mit
ins
Kino
Le
film
on
le
voit
même
pas
Den
Film
sehen
wir
gar
nicht
On
se
touche
la
peau
puis
on
s'embrasse
Wir
berühren
unsere
Haut,
dann
küssen
wir
uns
Pop-corn,
réglisse
et
chocolat
Popcorn,
Lakritz
und
Schokolade
Je
lui
prends
la
main
Ich
nehme
ihre
Hand
Et
on
s'en
va
Und
wir
gehen
Ailleurs
toujours,
ailleurs,
ailleurs
Anderswo
immer,
anderswo,
anderswo
Ailleurs
encore
ailleurs
toujours
ailleurs
Anderswo
noch,
anderswo,
immer
anderswo
Mais
ailleurs
elle
est
toujours
là
Doch
anderswo
ist
sie
immer
noch
da
On
n′a
pas
avancé
d′un
pas
Wir
sind
keinen
Schritt
weitergekommen
Elle
voudrait
partir
en
arrière
Sie
möchte
zurück
in
die
Vergangenheit
Que
demain
soit
avant-hier
Dass
morgen
vorgestern
wäre
Avec
Julie,
Marie
et
Pierre
Mit
Julia,
Marie
und
Peter
Se
baigner
toute
nue
dans
les
rivières
Nackt
in
den
Flüssen
baden
Des
rivières
peut-être
qu'il
y
en
a
Flüsse,
vielleicht
gibt
es
sie
ja
Ailleurs
toujours,
ailleurs,
ailleurs
Anderswo
immer,
anderswo,
anderswo
Ailleurs
toujours
ailleurs,
ailleurs
Anderswo
immer,
anderswo,
anderswo
La
solitude
est
ma
petite
soeur
Die
Einsamkeit
ist
meine
kleine
Schwester
Pour
pas
qu′elle
crie,
pour
pas
qu'elle
pleure
Damit
sie
nicht
schreit,
damit
sie
nicht
weint
Je
la
traîne
dans
toutes
les
boîtes
de
nuit
Ich
schleppe
sie
in
alle
Nachtclubs
Là
elle
dit
qu′elle
s'ennuie
Dort
sagt
sie,
sie
langweilt
sich
Mais
on
n′arrive
pas
tous
les
soirs
Aber
wir
schaffen
es
nicht
jeden
Abend
A
passer
derrière
les
miroirs
Hinter
die
Spiegel
zu
gelangen
Alors
on
file
encore
une
fois
Also
machen
wir
uns
wieder
davon
Déjà
le
lever
du
soleil
Schon
geht
die
Sonne
auf
Elle
n'a
jamais,
jamais
sommeil
Sie
ist
niemals,
niemals
müde
Je
rêve
de
poisons,
de
bazookas
Ich
träume
von
Gift,
von
Bazookas
Une
fois
pour
toutes
régler
son
cas
Um
ihren
Fall
ein
für
alle
Mal
zu
regeln
Oui
mais
sans
elle
qu'est-ce
que
je
ferais
Doch
ohne
sie,
was
würde
ich
tun
Si
ma
solitude
me
quittait
Wenn
mich
meine
Einsamkeit
verlässt
Je
ne
pourrais
plus
jamais
aller
là-bas
Ich
könnte
niemals
mehr
dorthin
gehen
Ailleurs
toujours,
ailleurs,
ailleurs
Anderswo
immer,
anderswo,
anderswo
Ailleurs
toujours,
ailleurs,
ailleurs
Anderswo
immer,
anderswo,
anderswo
Ailleurs
encore
ailleurs
toujours
ailleurs
Anderswo
noch,
anderswo,
immer
anderswo
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.