Robert Charlebois - Ailleurs - translation of the lyrics into German

Ailleurs - Robert Charleboistranslation in German




Ailleurs
Anderswo
La solitude est ma petite soeur
Die Einsamkeit ist meine kleine Schwester
Pour pas qu′elle crie, pour pas qu'elle pleure
Damit sie nicht schreit, damit sie nicht weint
Je l′amène souvent au cinéma
Ich nehme sie oft mit ins Kino
Le film on le voit même pas
Den Film sehen wir gar nicht
On se touche la peau puis on s'embrasse
Wir berühren unsere Haut, dann küssen wir uns
Pop-corn, réglisse et chocolat
Popcorn, Lakritz und Schokolade
Je lui prends la main
Ich nehme ihre Hand
Et on s'en va
Und wir gehen
Ailleurs
Anderswo
Ailleurs toujours, ailleurs, ailleurs
Anderswo immer, anderswo, anderswo
Ailleurs
Anderswo
Ailleurs encore ailleurs toujours ailleurs
Anderswo noch, anderswo, immer anderswo
Mais ailleurs elle est toujours
Doch anderswo ist sie immer noch da
On n′a pas avancé d′un pas
Wir sind keinen Schritt weitergekommen
Elle voudrait partir en arrière
Sie möchte zurück in die Vergangenheit
Que demain soit avant-hier
Dass morgen vorgestern wäre
Avec Julie, Marie et Pierre
Mit Julia, Marie und Peter
Se baigner toute nue dans les rivières
Nackt in den Flüssen baden
Des rivières peut-être qu'il y en a
Flüsse, vielleicht gibt es sie ja
Ailleurs
Anderswo
Ailleurs toujours, ailleurs, ailleurs
Anderswo immer, anderswo, anderswo
Ailleurs
Anderswo
Ailleurs toujours ailleurs, ailleurs
Anderswo immer, anderswo, anderswo
La solitude est ma petite soeur
Die Einsamkeit ist meine kleine Schwester
Pour pas qu′elle crie, pour pas qu'elle pleure
Damit sie nicht schreit, damit sie nicht weint
Je la traîne dans toutes les boîtes de nuit
Ich schleppe sie in alle Nachtclubs
elle dit qu′elle s'ennuie
Dort sagt sie, sie langweilt sich
Mais on n′arrive pas tous les soirs
Aber wir schaffen es nicht jeden Abend
A passer derrière les miroirs
Hinter die Spiegel zu gelangen
Alors on file encore une fois
Also machen wir uns wieder davon
Déjà le lever du soleil
Schon geht die Sonne auf
Elle n'a jamais, jamais sommeil
Sie ist niemals, niemals müde
Je rêve de poisons, de bazookas
Ich träume von Gift, von Bazookas
Une fois pour toutes régler son cas
Um ihren Fall ein für alle Mal zu regeln
Oui mais sans elle qu'est-ce que je ferais
Doch ohne sie, was würde ich tun
Si ma solitude me quittait
Wenn mich meine Einsamkeit verlässt
Je ne pourrais plus jamais aller là-bas
Ich könnte niemals mehr dorthin gehen
Ailleurs
Anderswo
Ailleurs toujours, ailleurs, ailleurs
Anderswo immer, anderswo, anderswo
Ailleurs
Anderswo
Ailleurs toujours, ailleurs, ailleurs
Anderswo immer, anderswo, anderswo
Ailleurs
Anderswo
Ailleurs encore ailleurs toujours ailleurs
Anderswo noch, anderswo, immer anderswo






Attention! Feel free to leave feedback.