Lyrics and translation Robert Charlebois - Au lieu de travailler
Ma
plume
s′envole
sur
les
ailes
d'un
oiseau
Мое
перо
летит
на
крыльях
птицы
Vers
la
grande
bleue
derrière
un
beau
rouleau
К
большому
синему
за
красивым
свитком
J′suis
pas
Rimbaud
mais
j'imagine
sous
l'eau
Я
не
Рембо,
но
представляю
себя
под
водой.
Les
balaous
et
les
requins-marteaux
Балау
и
акулы-молоты
Mes
yeux
s′arrêtent
sur
un
vieux
trois-mâts
Мои
глаза
останавливаются
на
старом
трехмачтовом
Toi
tu
vernis
la
maison
et
t′aimes
ça
Ты
полируешь
дом,
и
тебе
это
нравится
Tu
m'parles
de
ta
mère
j′te
réponds
pas
Ты
говоришь
мне
о
своей
матери,
я
тебе
не
отвечаю.
J'ai
la
tête
en
mer
su′l'pont
là-bas
У
меня
голова
в
море,
вон
там,
на
мосту.
Au
lieu
d′travailler
Вместо
работы
Au
lieu
d'travailler
Вместо
работы
Au
lieu
d'travailler
Вместо
работы
Y′a
des
baleines
devant
le
voilier
blanc
Там
киты
перед
Белым
парусником
Me
v′là
capitaine
et
v'là
l′bon
vent
Там
я,
капитан,
и
там
хороший
ветер
J'me
dis
hé
ho
qu′ils
doivent
être
bien
sur
l'eau
Я
говорю
себе,
Эй,
Хо,
они
должны
быть
в
порядке
на
воде
Et
les
matelots
zyeutant
ton
bungalow
И
матросы
будут
присматривать
за
твоим
бунгало.
Se
disent
ho
hé
qu′ils
doivent
être
bien
là-bas
Говорят
друг
другу,
что
им
там
должно
быть
хорошо
Mais
moi
quand
j'te
veux
je
quitte
leur
bateau
Но
когда
я
хочу
тебя,
я
покидаю
их
лодку.
Eux
pourront
jamais
caresser
ta
peau
Они
никогда
не
смогут
погладить
твою
кожу
Ils
filent
sur
les
flots
avec
les
cachalots
Они
плывут
по
течению
вместе
с
кашалотами.
Au
lieu
d'travailler
Вместо
работы
Au
lieu
d′travailler
Вместо
работы
Au
lieu
d′travailler
Вместо
работы
Au
clair
de
la
lune
j'ai
des
idées
noires
В
лунном
свете
у
меня
черные
идеи
Comme
du
mazout
ça
m′fait
gum
plus
marrer
Как
мазут,
это
делает
меня
веселее.
D'voir
des
tas
d′rouille
sous
pavillon
money
Видеть
кучу
ржавчины
под
флагом
денег
Plumer
dans
l'fioul
les
canards
enchaînés
cauchemar
Порка
в
мазуте
прикованных
уток
кошмар
Laissez
l′pétrole
où
il
est
Оставьте
нефть
там,
где
она
есть
Le
jaune
du
soleil
pourra
faire
rouler
Желтый
от
солнца
сможет
прокатиться
Tous
ces
patrons
qui
empoisonnent
les
poissons
Все
эти
боссы,
которые
отравляют
рыбу
Et
les
oisifs
qui
emmerdent
les
oiseaux
И
бездельники,
которым
плевать
на
птиц
Au
lieu
d'travailler
Вместо
работы
Au
lieu
d'travailler
Вместо
работы
Au
lieu
d′travailler
Вместо
работы
Au
lieu
d′travailler
Вместо
работы
Au
lieu
d'travailler
Вместо
работы
Au
lieu
d′travailler
Вместо
работы
Au
lieu
d'travailler
Вместо
работы
À
jeter
l′encre
sur
du
papier
Пролить
чернила
на
бумагу
Moi
j'aime
mieux
gratouiller
Мне
больше
нравится
царапать
Au
lieu
d′travailler
travailler
Вместо
того,
чтобы
работать,
работайте
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Charlebois
Attention! Feel free to leave feedback.