Robert Charlebois - Demain l'hiver - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Robert Charlebois - Demain l'hiver




Demain l'hiver
Завтра зима
Demain l'hiver, je m'en fous
Завтра зима, мне все равно
Je m'en vais dans le sud au soleil
Я уезжаю на юг, к солнцу,
Me baigner dans la mer
Купаться в море,
Et je penserai à vous
И буду думать о тебе,
En plantant mes orteils dans le sable doux
Зарывая пальцы ног в мягкий песок.
Je vous laisse
Оставляю тебе
"Mon pays, ce n'est pas un pays, c'est l'hiver" (chanté par les charrues)
"Моя страна это не страна, это зима" (поют снегоуборщики)
Je vous laisse
Оставляю тебе
Mon scraper et ma pelle de bois pour vous rendre à la rue
Мой скребок и деревянную лопату, чтобы добраться до улицы.
Je vous laisse
Оставляю тебе
La p'tite glace dans l'escalier tournant qui vous fera tomber su'l
Гололед на винтовой лестнице, с которого ты наверняка упадешь.
Je vous laisse ma paix
Оставляю тебе свой покой.
Je vous donne ma paix
Дарую тебе свой покой.
Je me pousse en paix avec les canards
Улетаю в тишине с утками.
Demain l'hiver, je m'en fous
Завтра зима, мне все равно
Je m'en vais dans le sud au soleil
Я уезжаю на юг, к солнцу,
Me baigner dans la mer
Купаться в море,
Et je penserai à vous
И буду думать о тебе,
En priant le soleil dans l'eau à genoux
Молясь солнцу, стоя на коленях в воде.
Je vous laisse
Оставляю тебе
Les enfants qui s'assomment en s'pitchant des balles de neige en glace en pleine face
Детей, которые дерутся, бросая друг другу ледяные снежки прямо в лицо.
Je vous laisse
Оставляю тебе
Les enfants qui ont la langue collée sur les tracks et qui pleurent parce que le train s'en vient
Детей, которые прилипли языком к рельсам и плачут, потому что приближается поезд.
Je vous laisse
Оставляю тебе
Les enfants mangés par la souffleuse à quatre heures dans un fort trop secret
Детей, которых затянуло в снегоуборщик в четыре часа дня в слишком секретном форте.
Je vous laisse ma paix
Оставляю тебе свой покой.
Je vous donne ma paix
Дарую тебе свой покой.
Je me pousse en paix avec les canards
Улетаю в тишине с утками.
Demain l'hiver, je m'en fous
Завтра зима, мне все равно
Je m'en vais dans le sud au soleil
Я уезжаю на юг, к солнцу,
Me baigner dans la mer
Купаться в море,
Et je penserai à vous
И буду думать о тебе,
Assis dans la soupe bleue jusqu'au cou
Сидя по шею в голубой воде.
Je vous laisse
Оставляю тебе
"Le but du Canadien compté par Jean Béliveau sans aide"
"Гол канадцев, забитый Жаном Беливо без помощи"
Je vous laisse
Оставляю тебе
Les pieds gelés dans la "slotch", un transfert entre les dents
Замерзшие ноги в снежной каше и билет на автобус между зубами.
Je vous laisse
Оставляю тебе
Mes chaloupes dans l'portique, mes mitaines et ma gratte en plastique
Мои валенки в прихожей, варежки и пластиковую гитару.
Je vous laisse ma paix
Оставляю тебе свой покой.
Je vous donne ma paix
Дарую тебе свой покой.
Je me pousse en paix avec les canards
Улетаю в тишине с утками.
Demain l'hiver, je m'en fous
Завтра зима, мне все равно
Je m'en vais dans le sud au soleil
Я уезжаю на юг, к солнцу,
Me baigner dans la mer
Купаться в море,





Writer(s): Robert Charlebois


Attention! Feel free to leave feedback.