Lyrics and translation Robert Charlebois - Deux femmes en or
D'l'autre
bord
aux
États
От
другого
края
до
Штатов
Des
femmes,
y
en
ont
des
tas
Женщин,
их
много.
Mais
des
minounes
comme
ça
Но
такие
миноны
Y
ont
jamais
vu
ça
Никогда
такого
не
видели.
They're
made
in
Canada
Они
сделаны
в
Канаде
Deux
femmes
en
or
Две
женщины
в
золоте
Deux
femmes
en
or
Две
женщины
в
золоте
S'ennuient
dans
leur
décor
Скучно
в
их
декоре
Bourgeois
de
Ville
Brossard
Буржуа
Де
Виль
Броссар
Étirées
leurs
corps
au
sol
Растянули
свои
тела
на
полу
En
attendant
la
mort
В
ожидании
смерти
Leurs
maris
satisfaits
Их
довольные
мужья
Ben
corrects,
ben
parfaits
Бен
исправляет,
Бен
идеален
Deux
gars
un
peu
épais
Два
немного
толстых
парня
Qui
ne
se
doutaient
jamais
Которые
никогда
не
подозревали
Qu'ils
sont
cocus
à
l'imparfait
Что
они
рогоносцы
до
несовершенства
Qu'ils
ont
beaucoup
d'argent
Что
у
них
много
денег
Une
job,
de
l'entregent
Работа,
общение
Pas
de
chien,
un
enfant
Ни
собаки,
ни
ребенка.
Des
amis,
des
amants
Друзья,
любовники
Et
des
voisins
charmants
И
очаровательные
соседи
Qu'ils
vivent
en
banlieue
Пусть
они
живут
в
пригороде
Dans
un
très
beau
milieu
В
очень
красивой
среде
Deux
couples
ben
chanceux
Две
пары
счастливчиков
Бена
S'en
mettent
plein
les
yeux
Они
смотрят
прямо
на
него.
Avant
d'être
trop
vieux
Пока
ты
не
стал
слишком
старым
Deux
beaux
pétards
en
or
Две
красивые
золотые
петарды
Deux
femmes
ayant
beau
corps
Две
женщины
с
красивым
телом
Qui
s'émancipent
à
mort
Которые
освобождаются
до
смерти
Ça
swing
à
Ville
Brossard
Это
качается
в
Вилле
Броссар
Un
monde
dans
le
décor
Мир
в
обстановке
Deux
femmes
ben
énervées
Две
женщины
Бена
разозлились
La
Presse,
le
Devoir,
le
Star
Пресса,
долг,
Звезда
Le
Petit
Journal,
le
Montréal
Matin
Маленькая
газета,
утренний
Монреаль
Achetez,
achetez
Покупайте,
покупайте
Jugez,
exonérez
Судите,
оправдывайте
Condamnez,
achetez
Осудите,
купите
Grosse
publicité
Большая
реклама
Un
big
shot
de
Broadway
Большая
шишка
с
Бродвея
Décide
de
les
lancer
Решает
запустить
их
De
les
faire
chanter,
achetez
Чтобы
шантажировать
их,
купите
Champagne
(Broadway)
Шампанское
(Бродвей)
One
million
dollars
(big
stars)
Один
миллион
долларов
(большие
звезды)
Really
something
(New
York)
Действительно
что-то
(Нью-Йорк)
The
show
of
the
year
(Broadway)
Шоу
года
(Бродвей)
Québec
Love
(Big)
Квебек
Лав
(Большой)
La
Belle
Province
(Stars)
Провинция
Ла
Бель
(Звезды)
C'est
la
vie,
oh
la
la
(New)
Это
жизнь,
О
ла-ла
(новая)
C'est
magnifique
(York,
Broad)
Это
великолепно
(Йорк,
Брод)
These
French
girls
(Way)
Эти
француженки
(кстати)
French
atmosphere
Французская
атмосфера
C'est
la
vie
Такова
жизнь
Toujours
(big
stars)
Всегда
(большие
звезды)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Robert Charlebois, Claudine Monfette
Attention! Feel free to leave feedback.