Robert Charlebois - Engagement - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Robert Charlebois - Engagement




Engagement
Помо́лвка
Mon bel épi avec des lunes
Мой прекрасный початок с лунами,
Mon épi doucement et l'engoulevent
Мой початок нежно, и козодой
Replié doucement, qui ne fait plus son tannant
Сложил крылья, больше не капризничает,
Avec l'aile doucement repliée sans testament
С безвольными крыльями, сложенными без завещания,
Et se mirant dans l'or des lunes
И смотрится в золото лун
De mon épi tout bruyant
Моего звенящего початка,
Du sang de l'engoulevent
В кровь козодоя.
Hep, hep, hep, wow!
Хей, хей, хей, вау!
Wow! Pis l'autre bord, l'autre bord, wow!
Вау! И с другой стороны, с другой стороны, вау!
Ça ferraille
Скрежещет,
Ça s'décocrisse
Разваливается,
Ça s'défuntifise!
Разлагается!
Ça s'défuntifise!
Разлагается!
Ça s'défuntifise!
Разлагается!
Ça s'défuntifise!
Разлагается!
Ça s'défuntifise!
Разлагается!
Ça s'défuntifise!
Разлагается!
C'est y pas crisse!
Вот же чёрт возьми!
Pis l'armistice
И перемирие,
Wow! C't'un feu d'paille
Вау! Это соломенный огонь
Wow! En tuyau d'castor
Вау! В бобровой трубе
Wow! Pour les valises
Вау! Для чемоданов
Wow, mange ton blé d'Inde!
Вау, ешь свою кукурузу!
Enweille, mange mange mange!
Давай, ешь, ешь, ешь!
Mange! Mange! Mange-le toute, mange ton blé d'Inde...
Ешь! Ешь! Съешь всё, ешь свою кукурузу...
Enweille mange! Mange! Mange-le toute!
Давай, ешь! Ешь! Съешь всё!
Mange! Mange! Mange! Mange! Mange! Mange-le toute!
Ешь! Ешь! Ешь! Ешь! Ешь! Съешь всё!
Mange toute blé d'Inde-là! Laisses-en pas dans ton assiette!
Съешь всю эту кукурузу! Не оставляй ничего в своей тарелке!
Y est beau, y est blanc, c'est l'temps, enweille! Mange ton blé d'Inde!
Он красивый, он белый, самое время, давай! Ешь свою кукурузу!
Bois d'la 50! Fume ton joint! Enweille, mange-le toute! Mange-le toute!
Пей 50! Кури свой косяк! Давай, съешь всё! Съешь всё!
Cent ans, sacrament, c'est long
Сто лет, чёрт возьми, это долго.
Hein cent ans, c'est long, qu'est-ce t'en penses?
Да, сто лет - это долго, как ты думаешь?
Cent ans, c'est long, hein, Robidoux?
Сто лет - это долго, а, Робиду?
Cent ans, qu'est-ce t'en penses, Robidoux? Tu trouves pas ça long?
Сто лет, как ты думаешь, Робиду? Тебе не кажется, что это долго?
Hein Maurice? Maurice Richard, cent ans su'a "bass", ça, c'est long, hein?
А, Морис? Морис Ришар, сто лет на "басу", это же долго, а?
Penses-y un instant!
Подумай об этом минутку!
Ti-Guy, qu'est-ce t'en penses?
Малыш, как ты думаешь?
(Cent ans...)
(Сто лет...)
Toi, Philippe, qu'est-ce t'en penses?
Ты, Филипп, как ты думаешь?
Cent ans, ça t'tente pas d'jouer? Non? Avec nous autres, un p'tit reel, hein?
Сто лет, не хочешь поиграть? Нет? С нами, немного рила, а?
Un p'tit reel avec nous autres, non? Essaye donc, essaye donc pour le fun!
Немного рила с нами, нет? Попробуй, попробуй ради забавы!
(Di la la la...)
(Скажи ла-ла-ла...)
Approche un ti-peu, Philippe, approche, viens-t'en, viens-t'en, mon Philippe
Подойди поближе, Филипп, подойди, иди сюда, иди сюда, мой Филипп.
Philippe, Philippe, viens-t'en, mon Philippe!
Филипп, Филипп, иди сюда, мой Филипп!
Approche! Approche un ti-peu! Approche! (yuh, yuh)
Подойди! Подойди поближе! Подойди! (да, да)
Cent ans sans se plaindre!
Сто лет без жалоб!
Sans se plaindre
Без жалоб,
Sans se plaindre
Без жалоб,
Sacrement!
Чёрт возьми!
Y fait pas chaud!
Не жарко!
Oh, c'qui est mon capot?
О, где моя куртка?
Oh, c'qui est mon capot?
О, где моя куртка?
Oh, c'qui est mon capot?
О, где моя куртка?
Castor
Бобёр.
Mon bel épi avec des lunes
Мой прекрасный початок с лунами,
Mon épi doucement et l'engoulevent
Мой початок нежно, и козодой
Replié doucement, qui ne fait plus son tannant
Сложил крылья, больше не капризничает,
Avec l'aile doucement repliée sans testament
С безвольными крыльями, сложенными без завещания,
Et se mirant dans l'or des lunes
И смотрится в золото лун
De mon épi tout bruyant
Моего звенящего початка,
Du sang de l'engoulevent
В кровь козодоя.
Hey, hey, hey, hey!
Эй, эй, эй, эй!
Pis en d'dans, en d'dans, en d'dans, en d'dans, en d'dans!
И внутри, внутри, внутри, внутри, внутри!
Ça m'dévore!
Это меня пожирает!
Ça me décocrisse
Это меня разрывает,
Ça m'défuntifise!
Это меня разлагает!
Ça m'défuntifise!
Это меня разлагает!
Ça m'défuntifise!
Это меня разлагает!
Ça m'défuntifise!
Это меня разлагает!
Ça m'défuntifise!
Это меня разлагает!
Ça m'défuntifise!
Это меня разлагает!
C'est y pas crisse!
Вот же чёрт возьми!
Des vrais pétards
Настоящие петарды
Que j'ai en d'dans!
У меня внутри!
Que j'ai dans l'corps
У меня в теле,
Qui m'paralysent
Которые парализуют меня.
Mange ton blé d'Inde, enweille, mange mange mange mange!
Ешь свою кукурузу, давай, ешь, ешь, ешь, ешь!
Mange-le toute, ton blé d'Inde
Съешь всю свою кукурузу.
Mange! Mange! Mange! Mange! Mange! Mange!
Ешь! Ешь! Ешь! Ешь! Ешь! Ешь!
Mange! Mange! Mange! Mange! Mange! Mange! Mange!
Ешь! Ешь! Ешь! Ешь! Ешь! Ешь! Ешь!
Mange-le toute, ton blé d'Inde! Mange-le toute, ton blé d'Inde!
Съешь всю свою кукурузу! Съешь всю свою кукурузу!
Enweille, Philippe! Enweille, Philippe, c'est l'temps! Enweille, Philippe!
Давай, Филипп! Давай, Филипп, самое время! Давай, Филипп!
Tu trouves pas ça long toi, cent ans, Philippe?
Тебе не кажется, что это долго, сто лет, Филипп?
Cent ans à jouer du violon?
Сто лет играть на скрипке?
Enweille, joue-z'en, pis approche, approche, approche un peu, approche, approche du micro un ti-peu!
Давай, сыграй, и подойди поближе, подойди, подойди немного, подойди, подойди к микрофону немного!
(Woah oh di de la...)
(Вау, о, ди-де-ла...)
Cent ans, cent ans, pensez-y
Сто лет, сто лет, подумайте об этом,
Pensez-y un instant, pensez-y deux minutes
Подумайте об этом минутку, подумайте две минуты,
Cent ans, c'est long, hein?
Сто лет - это долго, а?
C'est long, cent ans
Это долго, сто лет.
Sans se plaindre!
Без жалоб!
Sans se plaindre!
Без жалоб!
Sans se plaindre!
Без жалоб!
Sacrement!
Чёрт возьми!
Y fait pas chaud!
Не жарко!
c'qui est mon capot? Non, y fait pu frette, y fait pu frette!
Где моя куртка? Нет, больше не холодно, больше не холодно!
Faut que j'me mette! Wow wow!
Мне нужно намазаться! Вау, вау!
Faut que j'me mette! Wow!
Мне нужно намазаться! Вау!
Faut que j'me mette!
Мне нужно намазаться!
Du sun tan Coppertone
Автозагаром Coppertone.





Writer(s): Robert Charlebois, Marcel Sabourin


Attention! Feel free to leave feedback.