Robert Charlebois - J'veux pu qu'tu m'aimes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Robert Charlebois - J'veux pu qu'tu m'aimes




J'peux plus supporter ton amour
Я больше не могу выносить твою любовь.
Si j'étais tout seul, je crierais au secours
Если бы я был один, я бы позвал на помощь
Mais tu m'lâches pas d'un pas
Но ты не отпускаешь меня ни на шаг.
T'es toujours
Ты все еще здесь.
Tu m'tombes su'a rate
Ты падаешь на меня, когда мне не хватает тебя.
Tu m'casses les noix
Ты разбиваешь мне орехи.
Arrête de m'embrasser comme ça tout le temps
Перестань все время так меня целовать.
À la banque, à la lutte, au restaurant
В банке, на драке, в ресторане
Ça m'met les nerfs dans un état d'Arizona
Это действует мне на нервы в штате Аризона.
J'peux plus respirer t'es toujours
Я не могу дышать, ты все еще здесь.
J'veux pu qu'tu m'aimes
Я хочу, чтобы ты любил меня.
J'veux pu qu'tu m'aimes
Я хочу, чтобы ты любил меня.
J'en ai plein l'dos, plein mes bottes, plein mon casque
У меня вся спина, мои ботинки, мой шлем.
J'veux pu qu'tu m'aimes
Я хочу, чтобы ты любил меня.
J'veux pu qu'tu m'aimes
Я хочу, чтобы ты любил меня.
Fais du vent, débarasse
Проветрись, освободись.
Qu'est ce que j'ai fait pour qu'tu m'aimes trop?
Что я сделал, чтобы ты слишком сильно меня любил?
J'danse comme un pied, j'suis même pas beau
Я танцую как нога, я даже не красив.
J'ai rien de Roméo ou Julio
У меня нет ничего от Ромео или Хулио
Ma Lada neuve tombe en morceaux
Моя новая Лада разваливается на куски
J'peux plus souffrir tes scènes de larmes
Я больше не могу терпеть твои слезные сцены.
Mais pourquoi pourquoi tu t'acharnes?
Но почему ты так стараешься?
Ça m'met les nerfs en bulldozer
Это заставляет меня нервничать, как бульдозер.
J'peux plus respirer, fly, tu m'pompes l'air
Я больше не могу дышать, Флай, ты накачиваешь меня воздухом.
J'veux pu qu'tu m'aimes
Я хочу, чтобы ты любил меня.
>J'veux pu qu'tu m'aimes
хочу, чтобы ты любил меня
J'en ai plein l'dos, plein mes bottes, plein mon casque
У меня вся спина, мои ботинки, мой шлем.
J'veux pu qu'tu m'aimes
Я хочу, чтобы ты любил меня.
J'veux pu qu'tu m'aimes
Я хочу, чтобы ты любил меня.
Décolle, fais du vent, débarasse. (Caramba)
Взлетай, проветрись, убирайся. (Карамба)
Un soir j'vais prendre mon P38
Однажды вечером я возьму свой P38
J'vas l'cacher en dessous du lit
Я спрячу его под кроватью.
Ça va blaster toutes ses bibittes
Это взорвет все его сиськи
Au moins je vais être tout seul pour une nuit
По крайней мере, я буду один на одну ночь.
A'm'suivra plus comme un chien de poche
А'будет следовать за мной больше как карманная собака
Je vais y lancer des roches
Я собираюсь бросить в него камни
Je vais mettre un tigre dans sa sacoche
Я положу тигра в его сумку.
Arrête de m'embrasser comme ça encore
Перестань снова так целовать меня.
Ben oui j'adore ton corps
Ну да, я люблю твое тело.
Mon amour va jouer dehors
Моя любовь будет играть на улице
J'veux pu qu'tu m'aimes
Я хочу, чтобы ты любил меня.





Writer(s): Robert Charlebois, Claude Andre Steiner, Jean Charlebois


Attention! Feel free to leave feedback.