Robert Charlebois - Je reviendrai à Montréal (Edit) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Robert Charlebois - Je reviendrai à Montréal (Edit)




Je reviendrai à Montréal (Edit)
Я вернусь в Монреаль (Edit)
Je reviendrai à Montréal
Я вернусь в Монреаль,
Dans un grand Bœing bleu de mer
В большом голубом, как море, Боинге.
J'ai besoin de revoir l'hiver
Мне нужно увидеть снова зиму
Et ses aurores boréales
И её северные сияния.
J'ai besoin de cette lumière
Мне нужен этот свет,
Descendue droit du Labrador
Что спускается прямо из Лабрадора,
Et qui fait neiger sur l'hiver
И под которым зимой идёт снег
Des roses bleues, des roses d'or
Из голубых роз, из золотых роз.
Dans le silence de l'hiver
В зимней тишине
Je veux revoir ce lac étrange
Хочу увидеть снова это странное озеро,
Entre le crystal et le verre
Что между кристаллом и стеклом,
viennent se poser des anges
Где садятся ангелы.
Je reviendrai à Montréal
Я вернусь в Монреаль,
Ecouter le vent de la mer
Слушать, как ветер с моря
Se briser comme un grand cheval
Разбивается, словно огромный конь,
Sur les remparts blancs de l'hiver
О белые стены зимы.
Je veux revoir le long désert
Хочу увидеть снова длинную пустыню
Des rues qui n'en finissent pas
Улиц, которым нет конца,
Qui vont jusqu'au bout de l'hiver
Которые тянутся до края зимы,
Sans qu'il y ait trace de pas
Где нет и следа.
J'ai besoin de sentir le froid
Мне нужно почувствовать, как холод
Mourir au fond de chaque pierre
Умирает в глубине каждого камня
Et rejaillir au bord des toits
И вновь брызжет с краев крыш,
Comme des glaçons de bonbons clairs
Как леденцы из прозрачных конфет.
Je reviendrai à Montréal
Я вернусь в Монреаль,
Dans un grand Bœing bleu de mer
В большом голубом, как море, Боинге.
Je reviendrai à Montréal
Я вернусь в Монреаль,
Me marier avec l'hiver
Чтобы обвенчаться с зимой,
Me marier avec l'hiver
Обвенчаться с зимой.





Writer(s): Charlebois Robert, Thibon Daniel Francois Rene


Attention! Feel free to leave feedback.