Lyrics and translation Robert Charlebois - Je rêve à Rio
Je
Rêve
A
Rio,
devant
ma
radio,
j'habite
un
p'tit
haut
Я
мечтаю
в
Рио,
перед
моим
радио,
я
живу
на
высоком
каблуке
Dans
l'est
sur
viau
c'est
pas
chaud,
chaud,
chaud
На
Востоке
на
виау
не
жарко,
жарко,
жарко
J'me
baigne
en
photo,
dans
les
p'tits
journaux
Я
купаюсь
в
фотографиях,
в
газетах.
Je
vois
les
vedettes,
qui
paient
pas
leurs
dettes
Я
вижу
звезд,
которые
не
платят
свои
долги.
Se
pousser
du
frette,
avec
la
palette,
moi
j'mange
mon
spaguette
Отталкиваясь
от
Лады,
с
помощью
весла,
я
ем
свой
шпагат
J'ai
l'c?
ur
en
mille
miettes,
gros
comme
Lise
Payette
Я
c?
наши
на
тысячу
крох,
большие,
как
деньги
C'est
pas
pour
moi,
tout
ça,
tout
ça
Это
не
для
меня,
все
это,
все
это.
C'est
pour
les
rois,
là-bas,
là-bas
Это
для
королей,
там,
там.
J'suis
qu'un
pauvr'homme
qui
chôme
qui
chôme
Я
всего
лишь
бедный
человек,
который
чует,
что
чует.
Au
royaume
du
calcium
В
царстве
кальция
J'ai
jamais
été,
plus
loin
qu'mont
Laurier,
j'me
promène
a
pieds
Я
никогда
не
был
дальше,
чем
Монт-Лорье,
я
ходил
пешком.
J'me
suis
pas
marié,
j'ai
pas
pu
trouver
Я
не
женился,
не
смог
найти
J'suis
abandonné,
par
ma
destinée
Я
брошен
своей
судьбой.
Mon
meilleur
ami,
c'est
l'gars
d'l'épicerie
Мой
лучший
друг
- парень
из
продуктового
магазина
Ma
bière
mes
biscuits,
j'ai
tout
a
crédit,
sauf
le
vendredi
Мое
пиво,
мое
печенье,
у
меня
есть
все,
кроме
пятницы
C'est
pas
rose
la
vie,
payé
ou
on
t'saisit
Это
не
розовая
жизнь,
плати,
или
тебя
схватят.
C'est
pas
pour
moi,
tout
ça,
tout
ça
Это
не
для
меня,
все
это,
все
это.
C'est
pour
les
rois,
là-bas,
là-bas
Это
для
королей,
там,
там.
J'suis
qu'un
pauvr'homme
qui
chôme
qui
chôme
Я
всего
лишь
бедный
человек,
который
чует,
что
чует.
Au
royaume
du
calcium
В
царстве
кальция
J'pouvais
pu
payer,
y
sont
v'nus
chercher,
mon
set
combiné
Я
мог
бы
заплатить,
если
бы
там
искали,
мой
комбинированный
набор
J'ai
même
pas
brailler,
j'peux
encore
rêver
Я
даже
не
брыкаюсь,
я
все
еще
могу
мечтать
Que
j'me
fais
griller,
s'une
plage
en
papier
Пусть
меня
поджарят,
если
я
буду
на
бумажном
пляже.
Ne
abandonné,
par
ma
destinée,
je
mourrai
damné
Не
сдавайся,
моей
судьбой
я
умру
проклятым
Mais
avant
d'creuser
ma
tombe
glacée
Но
прежде
чем
я
выкопаю
свою
ледяную
могилу
J'voudrais
déplacer,
mon
soleil
briser
cassé
Я
хотел
бы
двигаться,
мое
солнце
сломалось
C'est
pas
pour
moi,
tout
ça,
tout
ça
Это
не
для
меня,
все
это,
все
это.
C'est
pour
les
rois,
là-bas,
là-bas
Это
для
королей,
там,
там.
J'suis
qu'un
pauvr'homme
qui
chôme
qui
chôme
Я
всего
лишь
бедный
человек,
который
чует,
что
чует.
Au
royaume
du
calcium
В
царстве
кальция
C'est
pas
pour
moi,
tout
ça,
tout
ça
Это
не
для
меня,
все
это,
все
это.
C'est
pour
les
rois,
là-bas,
là-bas
Это
для
королей,
там,
там.
J'suis
qu'un
pauvr'homme
qui
chôme
qui
chôme
Я
всего
лишь
бедный
человек,
который
чует,
что
чует.
Au
royaume
du
calcium
В
царстве
кальция
C'est
pas
pour
moi,
tout
ça,
tout
ça
Это
не
для
меня,
все
это,
все
это.
C'est
pour
les
rois,
là-bas,
là-bas
Это
для
королей,
там,
там.
J'suis
qu'un
pauvr'homme
qui
chôme
qui
chôme
Я
всего
лишь
бедный
человек,
который
чует,
что
чует.
Au
royaume
du
calcium
В
царстве
кальция
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Charlebois, Michel Georges Robidoux
Attention! Feel free to leave feedback.