Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Fin du monde
Das Ende der Welt
(Ah
ah
ah...)
(Ah
ah
ah...)
Vous
entendrez
parler
Ihr
werdet
hören
De
guerres
et
de
soulèvements
Von
Kriegen
und
Aufständen
Ne
vous
effrayez
pas
Fürchtet
euch
nicht
Il
faut
que
ces
choses
arrivent
d'abord
Diese
Dinge
müssen
zuerst
geschehen
Mais
aimez-vous
les
uns
les
autres
Aber
liebt
einander
Ce
ne
sera
pas
sitôt
la
fin
Es
wird
nicht
so
bald
das
Ende
sein
Bienheureux
ceux
qui
sont
persécutés
pour
la
justice
(bienheureux)
Selig
sind,
die
um
der
Gerechtigkeit
willen
verfolgt
werden
(selig)
Bienheureux
ceux
qui
pleurent
car
ils
seront
consolés
(bienheureux)
Selig
sind,
die
weinen,
denn
sie
werden
getröstet
werden
(selig)
Bienheureux
serez-vous
quand
les
hommes
vous
haïront
(bienheureux)
Selig
seid
ihr,
wenn
euch
die
Menschen
hassen
(selig)
Bienheureux
les
pacificateurs
Selig
sind
die
Friedensstifter
(Ah
ah
ah...)
(Ah
ah
ah...)
Vous
entendrez
parler
Ihr
werdet
hören
De
guerres
et
de
soulèvements
Von
Kriegen
und
Aufständen
Ne
vous
effrayez
pas
Fürchtet
euch
nicht
Il
faut
que
ces
choses
arrivent
d'abord
Diese
Dinge
müssen
zuerst
geschehen
Mais
aimez-vous
les
uns
les
autres
Aber
liebt
einander
Ce
ne
sera
pas
Es
wird
nicht
Sitôt
la
fin
So
bald
das
Ende
sein
Le
premier
ange
sonna
de
la
trompette
Der
erste
Engel
blies
die
Posaune
Le
tiers
de
la
Terre
fut
incendié
Ein
Drittel
der
Erde
wurde
verbrannt
Le
tiers
des
arbres
fut
incendié
Ein
Drittel
der
Bäume
wurde
verbrannt
Le
deuxième
ange
sonna
de
la
trompette
Der
zweite
Engel
blies
die
Posaune
Le
tiers
de
la
mer
devint
du
sang
Ein
Drittel
des
Meeres
wurde
zu
Blut
Et
le
tiers
des
poissons
mourut
Und
ein
Drittel
der
Fische
starb
Le
troisième
ange
sonna
de
la
trompette
Der
dritte
Engel
blies
die
Posaune
Il
tomba
du
ciel
une
grande
étoile
Es
fiel
ein
großer
Stern
vom
Himmel
Qui
brûlait
comme
un
flambeau
Der
brannte
wie
eine
Fackel
Le
quatrième
ange
sonna
de
la
trompette
Der
vierte
Engel
blies
die
Posaune
Et
furent
frappés
le
tiers
du
soleil
Und
geschlagen
wurde
das
Drittel
der
Sonne,
Le
tiers
de
la
lune
et
le
tiers
des
étoiles
das
Drittel
des
Mondes
und
das
Drittel
der
Sterne
Le
cinquième
ange
sonna
de
la
trompette
Der
fünfte
Engel
blies
die
Posaune
Et
des
scorpions
torturèrent
Und
Skorpione
quälten
Le
tiers
des
hommes
pendant
cinq
mois
Ein
Drittel
der
Menschen
fünf
Monate
lang
Le
sixième
ange
sonna
de
la
trompette
Der
sechste
Engel
blies
die
Posaune
Et
le
tiers
des
hommes
mourut
Und
ein
Drittel
der
Menschen
starb
Et
les
anges
se
mirent
à
hurler
Und
die
Engel
begannen
zu
schreien
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Charlebois
Attention! Feel free to leave feedback.