Robert Charlebois - La Fin du monde - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Robert Charlebois - La Fin du monde




La Fin du monde
Конец света
(Ah ah ah...)
а а...)
Vous entendrez parler
Ты услышишь
De guerres et de soulèvements
О войнах и восстаниях.
Ne vous effrayez pas
Не бойся,
Il faut que ces choses arrivent d'abord
Ведь это должно случиться.
Mais aimez-vous les uns les autres
Но любите друг друга,
Ce ne sera pas sitôt la fin
Это ещё не конец.
Bienheureux ceux qui sont persécutés pour la justice (bienheureux)
Блаженны гонимые за правду, ибо их есть Царство Небесное. (блаженны)
Bienheureux ceux qui pleurent car ils seront consolés (bienheureux)
Блаженны плачущие, ибо они утешатся. (блаженны)
Bienheureux serez-vous quand les hommes vous haïront (bienheureux)
Блаженны вы, когда возненавидят вас люди (блаженны)
Bienheureux les pacificateurs
Блаженны миротворцы.
(Ah ah ah...)
а а...)
Vous entendrez parler
Ты услышишь
De guerres et de soulèvements
О войнах и восстаниях.
Ne vous effrayez pas
Не бойся,
Il faut que ces choses arrivent d'abord
Ведь это должно случиться.
Mais aimez-vous les uns les autres
Но любите друг друга,
Ce ne sera pas
Это ещё не
Sitôt la fin
Конец.
Le premier ange sonna de la trompette
Первый ангел вострубил,
Le tiers de la Terre fut incendié
И третья часть деревьев сгорела,
Le tiers des arbres fut incendié
И вся трава зелёная сгорела.
Le deuxième ange sonna de la trompette
Второй ангел вострубил,
Le tiers de la mer devint du sang
И как бы большая гора, пылающая огнём, низвержена в море; и третья часть моря сделалась кровью,
Et le tiers des poissons mourut
И третья часть одушевлённых тварей, живущих в море, умерла,
Le troisième ange sonna de la trompette
Третий ангел вострубил,
Il tomba du ciel une grande étoile
И упала с неба большая звезда,
Qui brûlait comme un flambeau
Горящая подобно светильнику,
Le quatrième ange sonna de la trompette
Четвёртый ангел вострубил,
Et furent frappés le tiers du soleil
И поражена была третья часть солнца
Le tiers de la lune et le tiers des étoiles
И третья часть луны, и третья часть звёзд,
Le cinquième ange sonna de la trompette
Пятый ангел вострубил,
Et des scorpions torturèrent
И скорпионы мучили
Le tiers des hommes pendant cinq mois
Треть людей в течение пяти месяцев.
Le sixième ange sonna de la trompette
Шестой ангел вострубил,
Et le tiers des hommes mourut
И умерла третья часть людей.
Et les anges se mirent à hurler
И ангелы начали кричать.





Writer(s): Robert Charlebois


Attention! Feel free to leave feedback.