Robert Charlebois - Les ondes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Robert Charlebois - Les ondes




Quand j'entends cette chanson la sur Les ondes
Когда я слышу эту песню в эфире
Du bout du monde j'téléphone à ma blonde
С другого конца света я звоню своей блондинке
Just pour le fun de l'entendr' m'réponfre
Просто ради удовольствия услышать, как он ответит мне
J't'aime plus fort que la fin du monde
Я люблю тебя сильнее, чем конец света.
Quand j'entends cette chanson la sur Les ondes
Когда я слышу эту песню в эфире
De ma FM j'téléphone à ma femme
С моего FM-телефона я звоню своей жене
Ca sonne elle me répond dans la seconde
Звучит так, что она отвечает мне через секунду
Ma femme c'est la meme que ma blonde
Моя жена такая же, как моя блондинка
C'est banal
Это банально
Un peu fleur bleue pas très original
Немного не очень оригинальный синий цветок
Mais je l'aime plus fort que j'l'ai jamais aimée
Но я люблю ее сильнее, чем когда-либо любил
Aimée
Любившая
Quand j'entends cette chanson la sur Les ondes
Когда я слышу эту песню в эфире
Du bout du monde j'téléphone à ma blonde
С другого конца света я звоню своей блондинке
Bébé, maîtresse, amie de coeur, James Bond Girl, ca fait du monde dans
Детка, любовница, сердечная подруга, девушка по имени Джеймс Бонд, это делает мир в
La même blonde
Та же блондинка
Quand j'entends cette chanson sur Les ondes
Когда я слышу эту песню Там, в эфире
De ma FM j'téléphone à ma femme
С моего FM-телефона я звоню своей жене
Pour lui offrir ce collier de secondes
Чтобы подарить ей это ожерелье на несколько секунд.
Deux noires une blanche, une blanche une ronde
Два черных один белый, белый круглый
Quand j'entends cette chanson sur Les ondes
Когда я слышу эту песню Там, в эфире
C'est banal
Это банально
Un peu fleur bleue pas très original
Немного не очень оригинальный синий цветок
Mais je l'aime plus fort que j'l'ai jamais aimée
Но я люблю ее сильнее, чем когда-либо любил
C'est banal
Это банально
Un peu fleur bleue mais c'qui n'est pas normal
Немного голубой цветок, но это ненормально
C'est qu'j'aime encore mieux
Дело в том, что мне нравится еще больше
La façon qu'elle a de m'aimer... de m'aimer
То, как она любит меня... любит меня.
Oui de m'aimer.
Да, любить меня.





Writer(s): Robert Charlebois


Attention! Feel free to leave feedback.