Robert Charlebois - Les talons hauts - translation of the lyrics into German

Les talons hauts - Robert Charleboistranslation in German




Les talons hauts
Die High Heels
C'était l'idole de son école et toutes les filles en étaient folles
Er war der Star seiner Schule, und alle Mädchen waren verrückt nach ihm,
Parce qu'il dev'nait tous les week-ends, le chanteur de rock'n' roll band
Denn jedes Wochenende wurde er zum Sänger der Rock'n'Roll-Band.
Elle l'avait choisi comme escorte au bal des finissantes
Sie hatte ihn als Begleitung zum Abschlussball gewählt,
Elle l'attendait devant sa porte, toute frémissante
Sie wartete zitternd vor seiner Tür.
Elle avait mis ses talons hauts, son ti-foulard à la Bardot et sa robe à crinoline
Sie trug ihre High Heels, ihr kleines Bardot-Tuch und ihr Crinoline-Kleid.
En la faisant danser un slow pendant qu'le sax jouait son solo
Während er sie zu einem Slowdance schwang, spielte das Saxofon sein Solo.
Il mit la main sur sa poitrine
Er legte die Hand auf ihre Brust.
Ils se voyaient tous les samedis, elle le suivait comme une groupie
Sie trafen sich jeden Samstag, sie folgte ihm wie ein Groupie.
Dans les sous-sols de bungalow il allait donner son show
In den Kellern von Bungalows, wo er seinen Auftritt gab.
Il chantait "Rock around the clock", les ch'veux en crête de coq
Er sang "Rock around the clock", mit Haaren wie ein Hahnenkamm.
Elle se pâmait sur sa voix rauque devant un cherry coke
Sie schwärmte für seine raue Stimme vor einem Cherry Coke.
Elle avait mis ses talons hauts, son ti-foulard à la Bardot et sa robe à crinoline
Sie trug ihre High Heels, ihr kleines Bardot-Tuch und ihr Crinoline-Kleid.
Quand il en oubliait ses mots, il susurrait dans son micro
Wenn er die Worte vergaß, flüsterte er ins Mikrofon
Les deux yeux dans' graisse de bine
Mit den Augen voller Bohnenfett.
Ils se sont mariés obligés à la fin de l'été
Sie mussten am Ende des Sommers heiraten,
Il n'a pas loué de tuxedo, portait sa veste à carreaux, hé!
Er mietete keinen Smoking, trug sein kariertes Jackett, hey!
Elle avait mis ses talons hauts, son ti-foulard à la Bardot et sa robe à crinoline
Sie trug ihre High Heels, ihr kleines Bardot-Tuch und ihr Crinoline-Kleid.
Quand ils ont coupé le gâteau, tout le monde s'est mis dans la photo
Als sie die Torte anschritten, warfen sich alle ins Foto,
En se léchant les babines
Während sie sich die Lippen leckten.
Ils sont partis en DeSoto sur la grande route de Toronto
Sie fuhren in einem DeSoto die große Straße nach Toronto,
Vers les chutes Niagara, ah ah
In Richtung der Niagarafälle, ah ah.
Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah, ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah, ah ah ah ah ah ah ah





Writer(s): Plamondon Luc, Charlebois Robert


Attention! Feel free to leave feedback.