Lyrics and translation Robert Charlebois - Lindberg
Des
hélices,
astro
jets,
whisper
jets,
clipper
jets,
turbos
Пропеллеры,
astro
jets,
whisper
jets,
clipper
jets,
турбины
À
propos,
chu
pas
rendu
chez
Sophie
(à
propos)
Кстати,
Чу
не
пошел
к
Софи
(кстати)
Qui
a
pris
l'avion
St-Esprit
de
Duplessis
(de
Duplessis)
sans
m'avertir
Кто
прилетел
в
Сен-Эспри-де-Дюплесси
(из
Дюплесси),
не
предупредив
меня,
Alors
chu
r'parti
тогда
Чу
р'парти
Sur
Québecair,
Transworld,
Northern,
Eastern,
Western
pis
Pan
American
Южный
Квебек,
Трансуорлд,
Северный,
Восточный,
Западный
ПиС
Панамериканский
Mais
ché
pu
où
chu
rendu
Но
че
могло
быть
там,
где
это
было
сделано?
J'ai
été
au
sud
du
sud
au
soleil,
bleu,
blanc,
rouge
Я
был
на
юге,
на
юге,
на
солнце,
синем,
белом,
красном.
Les
palmiers
et
les
cocotiers
glacés
Ледяные
пальмы
и
кокосовые
пальмы
Dans
les
pôles
aux
esquimaux
bronzés
(dans
les
pôles)
На
полюсах
у
загорелых
эскимосов
(на
полюсах)
Qui
tricotent
des
ceintures
fléchées
farcies
(tricotent)
Которые
вяжут
набивные
ремни
со
стрелками
(вяжут)
Et
toujours
la
Sophie
qui
venait
de
partir
И
всегда
Софи,
которая
только
Chu
r'parti
sur
Québécair,
Transworld,
Northern,
Eastern,
Western
pis
Pan
American
что
уехала,
уезжала
в
Квебек,
Трансворлд,
Северный,
Восточный,
Западный
ПиС
Панамериканский
Mais
ché
pu
où
chu
rendu
Но
че
могло
случиться
там,
где
это
произошло?
Y
avait
même,
y
avait
même
Было
даже,
было
даже
Une
compagnie
qui
engageait
des
pigeons
qui
volaient
en-dedans
Компания,
которая
нанимала
голубей,
которые
летали
в
Et
qui
faisaient
le
balan
pour
la
tenir
dans
le
vent
И
которые
делали
Балан,
чтобы
держать
его
на
ветру.
C'est
absolument,
absolument,
absolument
très
salissant
Это
абсолютно,
абсолютно,
абсолютно
очень
грязно
Alors
chu
r'parti
sur
Québécair,
Transworld,
Northern,
Eastern,
Western
pis
Pan
American
Итак,
я
отправился
в
Квебек,
Трансмир,
Северный,
Восточный,
Западный
Панамериканский
ПиС.
Mais
ché
pu,
ché
pu,
ché
pu,
ché
pu
Но
че-пу,
че-пу,
че-пу,
че-пу
Où
chu,
chu,
chu,
chu
rendu
Где
чу,
чу,
чу,
чу
рендеринг
Ma
Sophie,
ma
Sophie
à
moé
Моя
Софи,
моя
Софи
в
МО.
A
pris
une
compagnie
qui
volait
sur
des
tapis
de
Turquie
Поймали
компанию,
летавшую
на
коврах
из
Турции
C'est
plus
parti
Этого
больше
нет
Et
moi,
et
moi,
à
propos
et
moi
И
я,
и
я,
о
и
я
Chu
rendu,
chu
rendu
à
dos
de
chameau
(oh)
Чу
рендер,
Чу
рендер
на
верблюде
(о)
Je
préfère
mon
Québécair,
Transworld,
Northern,
Eastern,
Western
pis
Pan
American
Я
предпочитаю
мой
Квебекер,
Трансуорлд,
Северный,
Восточный,
Западный
вымя
Панамериканский
Mais
ché
pu,
je
ne
sais
plus
(pantoute)
où
chu,
je
suis
rendu
(rendu)
Но
че
пу,
я
больше
не
знаю
(не
знаю),
где
Чу,
я
сдался
(сдался)
Pis
j'ai
fait
une
chute,
une
crisse
(une
crisse)
de
chute
en
parachute
Хуже
того,
я
упал,
хруст
(хруст)
от
падения
с
парашютом.
Et
j'ai
retrouvé
ma
Sophie
(criss,
criss)
И
я
нашел
свою
Софи
(Крисс,
Крисс)
Elle
était
dans
mon
lit
(criss)
avec
(criss)
mon
meilleur
ami
(criss)
Она
была
в
моей
постели
(крест-накрест)
с
(крест-накрест)
моим
лучшим
другом
(крест-накрест)
Et
surtout
(criss)
mon
pot
de
biscuits
(oh-oh-oh-oh)
И
особенно
(Крисс)
моя
банка
печенья
(о-о-о-о-о)
Que
j'avais
ramassé
(ramassé)
Что
я
подобрал
(подобрал)
Sur
Québécair,
Transworld,
Northern,
Eastern,
Western
pis
Pan
American
Сюр
Квебекер,
Трансуорлд,
Северная,
Восточная,
Западная
ПиС
Панамериканская
Mais
(ouh)
ché
pu
ché
pu
ché
pu
(ouh)
Но
(Ой)
че-пу-пу-пу-пу
(ой)
Wouh
ouh-ouh-ouh,
ouh
ouh
У-у-у-у-у,
у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у!
Sss
(ah
ah-ah)
ССС
(а-а-а-а)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Charlebois, Claude Peloquin
Attention! Feel free to leave feedback.