Lyrics and translation Robert Charlebois - Lindberg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Des
hélices,
astro
jets,
whisper
jets,
clipper
jets,
turbos
Винты,
астро-джеты,
виспер-джеты,
клиппер-джеты,
турбовинтовые...
À
propos,
chu
pas
rendu
chez
Sophie
(à
propos)
Кстати,
я
так
и
не
добрался
до
Софи
(кстати)
Qui
a
pris
l'avion
St-Esprit
de
Duplessis
(de
Duplessis)
sans
m'avertir
Которая
улетела
рейсом
"Святой
Дух
Дюплесси"
(Дюплесси)
без
моего
ведома
Alors
chu
r'parti
Вот
я
и
рванул
Sur
Québecair,
Transworld,
Northern,
Eastern,
Western
pis
Pan
American
На
Quebecair,
Transworld,
Northern,
Eastern,
Western
и
Pan
American
Mais
ché
pu
où
chu
rendu
Но
я
понятия
не
имею,
где
я
сейчас
J'ai
été
au
sud
du
sud
au
soleil,
bleu,
blanc,
rouge
Я
был
на
юге
юга,
под
солнцем,
синим,
белым,
красным
Les
palmiers
et
les
cocotiers
glacés
Среди
замерзших
пальм
и
кокосовых
деревьев
Dans
les
pôles
aux
esquimaux
bronzés
(dans
les
pôles)
На
полюсах,
у
загорелых
эскимосов
(на
полюсах)
Qui
tricotent
des
ceintures
fléchées
farcies
(tricotent)
Которые
вяжут
расшитые
пояса
с
начинкой
(вяжут)
Et
toujours
la
Sophie
qui
venait
de
partir
И
всё
время
эта
Софи,
которая
только
что
улетела
Chu
r'parti
sur
Québécair,
Transworld,
Northern,
Eastern,
Western
pis
Pan
American
Я
рванул
на
Quebecair,
Transworld,
Northern,
Eastern,
Western
и
Pan
American
Mais
ché
pu
où
chu
rendu
Но
я
понятия
не
имею,
где
я
сейчас
Y
avait
même,
y
avait
même
Была
даже,
была
даже
Une
compagnie
qui
engageait
des
pigeons
qui
volaient
en-dedans
Одна
компания,
которая
нанимала
голубей,
летавших
внутри
самолёта
Et
qui
faisaient
le
balan
pour
la
tenir
dans
le
vent
И
машущих
крыльями,
чтобы
удержать
его
на
ветру
C'est
absolument,
absolument,
absolument
très
salissant
Это
совершенно,
совершенно,
совершенно
ужасно
грязно
Alors
chu
r'parti
sur
Québécair,
Transworld,
Northern,
Eastern,
Western
pis
Pan
American
Вот
я
и
рванул
на
Quebecair,
Transworld,
Northern,
Eastern,
Western
и
Pan
American
Mais
ché
pu,
ché
pu,
ché
pu,
ché
pu
Но
я
без
понятия,
без
понятия,
без
понятия,
без
понятия
Où
chu,
chu,
chu,
chu
rendu
Где
я,
я,
я,
я
сейчас
Ma
Sophie,
ma
Sophie
à
moé
Моя
Софи,
моя
Софи
A
pris
une
compagnie
qui
volait
sur
des
tapis
de
Turquie
Улетела
компанией,
которая
летает
на
турецких
коврах
C'est
plus
parti
Всё,
улетела
Et
moi,
et
moi,
à
propos
et
moi
А
я,
а
я,
кстати,
а
я
Chu
rendu,
chu
rendu
à
dos
de
chameau
(oh)
Оказался,
оказался
на
верблюде
(ох)
Je
préfère
mon
Québécair,
Transworld,
Northern,
Eastern,
Western
pis
Pan
American
Я
предпочитаю
свои
Quebecair,
Transworld,
Northern,
Eastern,
Western
и
Pan
American
Mais
ché
pu,
je
ne
sais
plus
(pantoute)
où
chu,
je
suis
rendu
(rendu)
Но
я
без
понятия,
я
больше
не
знаю
(совсем)
где
я,
где
я
оказался
(оказался)
Pis
j'ai
fait
une
chute,
une
crisse
(une
crisse)
de
chute
en
parachute
И
я
упал,
черт
возьми
(черт
возьми)
упал
с
парашютом
Et
j'ai
retrouvé
ma
Sophie
(criss,
criss)
И
нашел
свою
Софи
(блин,
блин)
Elle
était
dans
mon
lit
(criss)
avec
(criss)
mon
meilleur
ami
(criss)
Она
была
в
моей
постели
(блин)
с
(блин)
моим
лучшим
другом
(блин)
Et
surtout
(criss)
mon
pot
de
biscuits
(oh-oh-oh-oh)
И,
главное,
(блин)
с
моей
банкой
печенья
(ох-ох-ох-ох)
Que
j'avais
ramassé
(ramassé)
Которую
я
раздобыл
(раздобыл)
Sur
Québécair,
Transworld,
Northern,
Eastern,
Western
pis
Pan
American
На
Quebecair,
Transworld,
Northern,
Eastern,
Western
и
Pan
American
Mais
(ouh)
ché
pu
ché
pu
ché
pu
(ouh)
Но
(ух)
без
понятия,
без
понятия,
без
понятия
(ух)
Wouh
ouh-ouh-ouh,
ouh
ouh
В-у-у-ух,
ух
ух
Sss
(ah
ah-ah)
Ссс
(а
а-а)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Charlebois, Claude Peloquin
Attention! Feel free to leave feedback.