Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Long Flight
Долгий перелет
You
know
it
was
a
long,
long,
long
flight,
baby
Знаешь,
это
был
долгий,
долгий,
долгий
перелет,
детка,
It
took
almost
all
night
long,
baby
Он
занял
почти
всю
ночь,
детка,
And
it
seemed
to
me
like
eternity
И
мне
показалось,
что
прошла
целая
вечность,
When
I
walk
alone
through
London
City
Пока
я
бродил
в
одиночестве
по
Лондону.
Nobody,
nobody
was
talking
anymore
Никто,
никто
больше
не
разговаривал,
Nobody,
nobody,
nobody
was
laughing
anymore
Никто,
никто,
никто
больше
не
смеялся,
Nobody
was
singing
on
Picadilly
Никто
не
пел
на
Пикадилли,
Nobody,
nobody
was
working
in
factory
Никто,
никто
не
работал
на
фабриках.
So
I
went
on
old
Campton
street
Поэтому
я
пошел
на
старую
Кэмптон-стрит
And
bought
a
pair
of
new
big
glossy
shoes
И
купил
пару
новых
блестящих
ботинок.
But
it's
been
a
long,
long,
long,
long,
long
flight,
baby,
baby,
baby
Но
это
был
долгий,
долгий,
долгий,
долгий,
долгий
перелет,
детка,
детка,
детка,
It
took
almost
all
night
long,
baby,
baby,
baby
Он
занял
почти
всю
ночь,
детка,
детка,
детка,
But
it
seemed
to
me,
it
really
seemed
to
me
like
eternity
И
мне
казалось,
мне
действительно
казалось,
что
прошла
целая
вечность,
When
I
walk
alone
through
London
City
Пока
я
бродил
в
одиночестве
по
Лондону.
Nobody
no,
nobody,
nobody,
nobody
was
talking,
talking
anymore
Никто,
нет,
никто,
никто,
никто
не
разговаривал,
не
разговаривал,
Nobody
no,
no
nobody,
nobody
was
laughing
anymore
Никто,
нет,
нет,
никто,
никто
не
смеялся,
Nobody,
nobody
was
singing
on
Picadilly
Никто
не
пел
на
Пикадилли,
Nobody,
nobody,
nobody
was
working
in
factory
Никто,
никто,
никто
не
работал
на
фабриках.
And
I
learn
that
the
Beatles
gave
И
я
узнал,
что
Битлз
раздали
Their
clothes
to
people
who
broke
their
windows
Свою
одежду
людям,
которые
разбили
их
окна.
But
it's
been
a
long,
long,
long,
long,
Но
это
был
долгий,
долгий,
долгий,
долгий,
Long,
long,
long
flight
baby,
baby,
baby
Долгий,
долгий,
долгий
перелет,
детка,
детка,
детка,
It
took
almost
all
night
long,
baby,
yeah
Он
занял
почти
всю
ночь,
детка,
да,
It
really
seemed
to
me,
it
really
seemed
to
me
like
eternity
Мне
действительно
казалось,
мне
действительно
казалось,
что
прошла
целая
вечность,
When
I
walk
alone
through
London
city
Пока
я
бродил
в
одиночестве
по
Лондону.
Nobody,
nobody
was
laughing
anymore
Никто,
никто
больше
не
смеялся,
Nobody,
nobody,
was
talking
anymore
Никто,
никто
больше
не
разговаривал,
Nobody
was
singing
on
Picadilly
Никто
не
пел
на
Пикадилли,
Nobody,
nobody
was
working
in
factory
Никто,
никто
не
работал
на
фабриках.
So
I
took
a
cab
an
old
black
cab
Поэтому
я
поймал
такси,
старое
черное
такси,
And
went
away
alone
the
wrong
side
of
the
road
И
уехал
в
одиночестве
не
по
той
стороне
дороги.
But
it's
been
a
long,
long,
long,
long,
long,
Но
это
был
долгий,
долгий,
долгий,
долгий,
долгий,
Long,
long
flight
baby,
baby,
baby,
baby,
baby
Долгий,
долгий
перелет,
детка,
детка,
детка,
детка,
детка,
It
took
almost
all
night
long,
baby,
baby,
baby
Он
занял
почти
всю
ночь,
детка,
детка,
детка,
And
it
really
seemed
to
me,
like
eternity.
И
мне
действительно
казалось,
что
прошла
целая
вечность.
Like
eternity.
Как
вечность.
Like
eternity,
oui...
Как
вечность,
да...
Like
eternity,
like
eternity,
like
eternity
Как
вечность,
как
вечность,
как
вечность,
Like
eternity,
like
eternity...
Как
вечность,
как
вечность...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Charlebois
Attention! Feel free to leave feedback.