Lyrics and translation Robert Charlebois - Meurs pas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y'a
des
jours
Бывают
дни,
Où
j'vois
double
Когда
двоится
в
глазах,
Y'a
des
jours
Бывают
дни,
Où
j'bois
double
Когда
пью
вдвойне.
J'peux
plus
faire
autre
chose
Не
могу
ничего
делать,
Que
d'fumer
des
Gauloises
roses
Кроме
как
курить
розовые
"Голуаз".
Des
jours
où
dans
mon
lavabo
Дни,
когда
в
моей
раковине
La
mer
est
démontée
Бушует
море.
J'suis
pas
beau
Я
ужасен.
Au
milieu
d'mes
jouets
Среди
моих
игрушек.
J'trouve
plus
la
clef
pour
t'remonter
Я
не
могу
найти
ключ,
чтобы
тебя
завести.
Tu
veux
plus
d'ça
Тебе
это
больше
не
нужно,
Tu
veux
plus
d'moi
Я
тебе
больше
не
нужен.
Tu
veux
plus
d'moi
Я
тебе
больше
не
нужен?
Tu
peux
m'quitter
Ты
можешь
меня
бросить,
Mettre
la
maison
parterre
Разрушить
дом
до
основания,
Couper
tous
mes
arbres
Срубить
все
мои
деревья.
C'est
tout
d'ma
faute
Это
все
моя
вина.
Courir
avec
les
autres
Беги
с
другими.
Tu
peux
t'en
aller
Ты
можешь
уйти,
A
l'autre
bout
d'la
terre
На
другой
конец
земли,
Me
laisser
en
larmes
Оставить
меня
в
слезах.
Tu
peux
tout
m'faire
Ты
можешь
сделать
со
мной
все
что
угодно,
J'voudrais
bien
qu'tu
comprennes
Я
хочу,
чтобы
ты
поняла,
Y'a
des
jours
Бывают
дни,
J'suis
en
peine
Когда
мне
тяжело,
Quand
mon
piano
Когда
мое
пианино
Me
dit
non
Говорит
мне
"нет",
Et
qu'mon
encrier
veut
plus
M'donner
ses
mots
И
моя
чернильница
не
хочет
давать
мне
слова.
J'suis
là
et
supplie
les
f'nêtres
Я
стою
и
умоляю
окна,
Toutes
les
fenêtres
Все
окна,
Qu'elles
me
prêtent
leurs
oiseaux
Чтобы
они
одолжили
мне
своих
птиц.
Et
j'tiens
ma
guitare
par
les
hanches
Я
обнимаю
свою
гитару,
Et
j'vois
la
neige
comme
une
page
blanche
И
вижу
снег,
как
чистый
лист.
Qui
n'veut
plus
d'moi
Которая
меня
больше
не
хочет.
Tu
peux
me
quitter
Ты
можешь
меня
бросить,
Mettre
la
maison
parterre
Разрушить
дом
до
основания,
Couper
tous
mes
arbres
Срубить
все
мои
деревья.
C'est
tout
d'ma
faute
Это
все
моя
вина.
Courir
avec
les
autres
Беги
с
другими.
Et
tu
peux
t'en
aller
И
ты
можешь
уйти,
A
l'autre
bout
d'la
terre
На
другой
конец
земли,
Et
me
laisser
en
larmes
И
оставить
меня
в
слезах.
Tu
peux
tout
me
faire
Ты
можешь
сделать
со
мной
все
что
угодно,
Tu
peux
me
laisser
Ты
можешь
меня
оставить,
J'sais
plus
faire
une
colombe
Я
больше
не
могу
сделать
голубку,
Si
je
bois
je
tombe
Если
я
пью,
я
падаю.
J'ai
tout
mérité
Я
все
заслужил.
Quand
je
te
verrai
Когда
я
увижу
тебя,
Toute
petite
Совсем
маленькую,
Sur
ce
train
На
этом
поезде,
Qu'on
appelle
l'horizon
Который
называют
горизонтом,
Bouge
ta
main
Помаши
рукой,
Que
j'vois
bien
Чтобы
я
видел,
Qu'tu
vis
encore
au
fond
de
moi
Что
ты
все
еще
живешь
во
мне.
Tu
peux
tout
me
faire
Ты
можешь
сделать
со
мной
все
что
угодно,
Tout
me
faire
Все
что
угодно,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Charlebois, Jean Loup Dabadie
Attention! Feel free to leave feedback.