Lyrics and translation Robert Charlebois - Mon pays ce n'est pas un pays c'est un job
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon pays ce n'est pas un pays c'est un job
Моя страна — это не страна, это работа
Ça
arrive
à
manufacture
les
deux
yeux
fermés
ben
durs
Приходят
на
завод,
глаза
еле
открываются,
будто
камни
Les
culottes
pas
zipper
en
retard
Штаны
расстёгнуты,
опаздывают
Ça
dit
que
ça
fait
un
flat
ou
que
le
char
partait
pas
Говорят,
что
колесо
спустило,
или
машина
не
завелась
Ça
prend
toute
pour
entrer
sa
carte
de
punch
dans
slot
de
la
clock
Всю
вечность
возятся,
чтобы
пробить
свою
карточку
Envoie
envoie
grouille
toé
donne-z-y
dépêche
Давай,
давай,
шевелись,
живо,
поторапливайся
Les
deux
pieds
dans
la
même
bottine
Обе
ноги
в
одном
ботинке
Les
mains
pleins
pouces
les
mains
dans
ses
poches
Руки
крюки,
руки
в
карманах
Ça
joue
avec
son
petit
change
toujours
a
coté
quelque
part
Играет
со
своей
мелочью,
вечно
где-то
рядом
Ça
passe
ça
fume
ça
mâche
de
la
gomme
pis
ça
lâche
pas
Проходит
мимо,
курит,
жуёт
жвачку
и
не
отстаёт
Yak
et
ti
yak
Трындит
и
трындит
Qui
c'est
qui
a
gagné
hier
soir
Кто
вчера
выиграл?
Rousseau
passe
jamais
le
puck
y
fa
le
tour
du
Forum
avec
Руссо
никогда
не
пасует
шайбу,
он
катается
с
ней
по
всему
Форуму
Pis
y
vas
s'écraser
sa
bande
И
врезается
в
борт
Anover
pique-nique
dans
troisième
Пикник
в
третьем
периоде
Ça
zigonne
ça
fuck
le
chien
maudite
pâte
molle
Бездельничает,
проклинает
собаку,
чертова
размазня
Envoie
fly
patine
pédale
fa
ça
vite
plus
vite
que
ça
Давай,
лети,
катись,
педали
крути,
быстрее,
еще
быстрее
Tu
fournis
pas
les
autres
attendre
après
toé
Не
заставляй
других
ждать
тебя
La
ligne
est
encore
bloquée
Линия
все
еще
заблокирована
Je
vas
t'en
faire
des
augmentations
de
salaire
Я
тебе
устрою
повышение
зарплаты
Maudit
flanc
mou
Проклятый
тюфяк
Ça
arrive
à
manufacture
les
deux
yeux
fermés
ben
durs
Приходят
на
завод,
глаза
еле
открываются,
будто
камни
Les
culottes
pas
zipper
en
retard
Штаны
расстёгнуты,
опаздывают
Ça
dit
que
ça
fait
un
flat
ou
que
le
char
partait
pas
Говорят,
что
колесо
спустило,
или
машина
не
завелась
Ça
prend
toute
pour
entrer
sa
carte
de
punch
dans
slot
de
la
clock
Всю
вечность
возятся,
чтобы
пробить
свою
карточку
Envoie
patine
pédale
toffe
endure
Давай,
катись,
педали
крути,
вкалывай,
терпи
C'est
les
coffee
breaks
qui
te
fatigue
une
demi-heure
dans
avant-midi
Это
перерывы
на
кофе
тебя
утомляют,
полчаса
до
полудня
Une
demi-heure
dans
près-midi
Полчаса
после
полудня
A
mangé
des
chips
des
palettes
de
chocolats
des
lifes
savers
des
maywest
Наелась
чипсов,
шоколадок,
леденцов,
пирожных
A
boire
du
coke
du
seven-up
du
chocolat
au
lait
Напилась
колы,
севенапа,
шоколадного
молока
Planté
devant
le
truck
de
la
cantine
Торчит
перед
фургоном
столовой
C'est
lire
le
Montréal
matin
qui
t'éreinte
Это
чтение
"Монреаль
Матен"
тебя
изматывает
Assis
sur
les
toilettes
une
heure
dans
avant-midi
un
heure
dans
près-midi
Сидишь
в
туалете
час
до
полудня,
час
после
полудня
Je
te
watch
watch
toé
Я
слежу
за
тобой,
слежу
Tes
mieux
de
te
remettre
sur
tes
track
Тебе
лучше
вернуться
на
рабочее
место
Maudit
que
t'es
vache
Какая
же
ты
корова
T'es
mieux
d'y
voir
d'être
moins
slow
que
ça
moins
branleux
que
ça
Тебе
лучше
быть
побыстрее,
порасторопнее
Moins
lambin
que
ça
on
endure
pas
les
loafeux
icitte
Пошустрее,
мы
здесь
бездельников
не
терпим
On
les
renvoies
chez
eux
on
leur
donne
leur
petit
livre
d'assurance
chômage
Мы
отправляем
их
домой,
даем
им
их
книжечку
по
безработице
Pis
on
leurs
dit
ba-bye
ba-bye
И
говорим
им
пока-пока
C'f'a
que
vois-y
ovézeau
thirty
tac
thirty
tac
thirty
tac
mic-mac
you
fly
Так
что
давай,
птичка,
тик-так,
тик-так,
тик-так,
мик-мак,
лети
Ba-bye
ba-bye
ba-bye
ba-bye
Пока-пока,
пока-пока
Ba-bye
ba-bye
ba-bye
ba-bye
Пока-пока,
пока-пока
Ba-bye
ba-bye
ba-bye
ba-bye
Пока-пока,
пока-пока
Ba-bye
ba-bye
ba-bye
ba-bye
Пока-пока,
пока-пока
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Charlebois, Rejean Ducharme
Attention! Feel free to leave feedback.