Robert Charlebois - Mon pays ce n'est pas un pays c'est un job - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Robert Charlebois - Mon pays ce n'est pas un pays c'est un job




Mon pays ce n'est pas un pays c'est un job
Моя страна — это не страна, это работа
Ça arrive à manufacture les deux yeux fermés ben durs
Приходят на завод, глаза еле открываются, будто камни
Les culottes pas zipper en retard
Штаны расстёгнуты, опаздывают
Ça dit que ça fait un flat ou que le char partait pas
Говорят, что колесо спустило, или машина не завелась
Ça prend toute pour entrer sa carte de punch dans slot de la clock
Всю вечность возятся, чтобы пробить свою карточку
Envoie envoie grouille toé donne-z-y dépêche
Давай, давай, шевелись, живо, поторапливайся
Les deux pieds dans la même bottine
Обе ноги в одном ботинке
Les mains pleins pouces les mains dans ses poches
Руки крюки, руки в карманах
Ça joue avec son petit change toujours a coté quelque part
Играет со своей мелочью, вечно где-то рядом
Ça passe ça fume ça mâche de la gomme pis ça lâche pas
Проходит мимо, курит, жуёт жвачку и не отстаёт
Yak et ti yak
Трындит и трындит
Qui c'est qui a gagné hier soir
Кто вчера выиграл?
Rousseau passe jamais le puck y fa le tour du Forum avec
Руссо никогда не пасует шайбу, он катается с ней по всему Форуму
Pis y vas s'écraser sa bande
И врезается в борт
Anover pique-nique dans troisième
Пикник в третьем периоде
Ça zigonne ça fuck le chien maudite pâte molle
Бездельничает, проклинает собаку, чертова размазня
Envoie fly patine pédale fa ça vite plus vite que ça
Давай, лети, катись, педали крути, быстрее, еще быстрее
Tu fournis pas les autres attendre après toé
Не заставляй других ждать тебя
La ligne est encore bloquée
Линия все еще заблокирована
Je vas t'en faire des augmentations de salaire
Я тебе устрою повышение зарплаты
Maudit flanc mou
Проклятый тюфяк
Ça arrive à manufacture les deux yeux fermés ben durs
Приходят на завод, глаза еле открываются, будто камни
Les culottes pas zipper en retard
Штаны расстёгнуты, опаздывают
Ça dit que ça fait un flat ou que le char partait pas
Говорят, что колесо спустило, или машина не завелась
Ça prend toute pour entrer sa carte de punch dans slot de la clock
Всю вечность возятся, чтобы пробить свою карточку
Envoie patine pédale toffe endure
Давай, катись, педали крути, вкалывай, терпи
C'est les coffee breaks qui te fatigue une demi-heure dans avant-midi
Это перерывы на кофе тебя утомляют, полчаса до полудня
Une demi-heure dans près-midi
Полчаса после полудня
A mangé des chips des palettes de chocolats des lifes savers des maywest
Наелась чипсов, шоколадок, леденцов, пирожных
A boire du coke du seven-up du chocolat au lait
Напилась колы, севенапа, шоколадного молока
Planté devant le truck de la cantine
Торчит перед фургоном столовой
C'est lire le Montréal matin qui t'éreinte
Это чтение "Монреаль Матен" тебя изматывает
Assis sur les toilettes une heure dans avant-midi un heure dans près-midi
Сидишь в туалете час до полудня, час после полудня
Je te watch watch toé
Я слежу за тобой, слежу
Tes mieux de te remettre sur tes track
Тебе лучше вернуться на рабочее место
Maudit que t'es vache
Какая же ты корова
T'es mieux d'y voir d'être moins slow que ça moins branleux que ça
Тебе лучше быть побыстрее, порасторопнее
Moins lambin que ça on endure pas les loafeux icitte
Пошустрее, мы здесь бездельников не терпим
On les renvoies chez eux on leur donne leur petit livre d'assurance chômage
Мы отправляем их домой, даем им их книжечку по безработице
Pis on leurs dit ba-bye ba-bye
И говорим им пока-пока
C'f'a que vois-y ovézeau thirty tac thirty tac thirty tac mic-mac you fly
Так что давай, птичка, тик-так, тик-так, тик-так, мик-мак, лети
Ba-bye ba-bye ba-bye ba-bye
Пока-пока, пока-пока
Ba-bye ba-bye ba-bye ba-bye
Пока-пока, пока-пока
Ba-bye ba-bye ba-bye ba-bye
Пока-пока, пока-пока
Ba-bye ba-bye ba-bye ba-bye
Пока-пока, пока-пока





Writer(s): Robert Charlebois, Rejean Ducharme


Attention! Feel free to leave feedback.