Lyrics and translation Robert Charlebois - Ordinaire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
suis
un
gars
ben
ordinaire
Я
парень
самый
обыкновенный,
Des
fois,
j'ai
pu
l'goût
de
rien
faire
Порой
мне
хочется
бездельничать,
J'fumerais
du
pot,
j'boirais
d'la
bière
Курить
травку,
пить
пиво,
J'ferais
d'la
musique
a'c
le
gros
Pierre
Играть
музыку
с
толстяком
Пьером.
Mais
faut
que
j'pense
à
ma
carrière
Но
мне
нужно
думать
о
карьере,
Je
suis
un
chanteur
populaire
Ведь
я
певец
популярный.
Vous
voulez
que
je
sois
un
Dieu
Вы
хотите,
чтобы
я
был
Богом,
Si
vous
saviez
comme
j'me
sens
vieux
Если
бы
вы
знали,
как
я
стар
душой.
J'peux
pu
dormir,
j'suis
trop
nerveux
Я
не
могу
спать,
я
слишком
нервный,
Quand
je
chante,
ça
va
un
peu
mieux
Когда
я
пою,
мне
становится
немного
лучше,
Mais
c'métier-là,
c'est
dangereux
Но
эта
профессия
опасна,
Plus
on
en
donne,
plus
l'monde
en
veut
Чем
больше
отдаешь,
тем
больше
хотят.
Quand
j'serai
fini
pis
dans
la
rue
Когда
я
закончу
и
окажусь
на
улице,
Mon
gros
public,
je
l'aurai
pu
Моей
публики
у
меня
больше
не
будет,
C'est
là
que
je
m'r'trouverai
tout
nu
Вот
тогда
я
окажусь
совсем
голым,
Le
jour
où
moi,
j'en
pourrai
pu
В
тот
день,
когда
я
больше
не
смогу.
Y
en
aura
d'autres,
plus
jeunes,
plus
fous
Появятся
другие,
моложе,
безумнее,
Pour
faire
danser
les
boogaloos
Чтобы
заставить
танцевать
буги-вуги.
J'aime
mon
prochain,
j'aime
mon
public
Я
люблю
своего
ближнего,
я
люблю
свою
публику,
Tout
c'que
j'veux,
c'est
que
ça
clique
Все,
что
я
хочу,
это
чтобы
все
сработало,
J'me
fous
pas
mal
des
critiques
Мне
плевать
на
критику,
Ce
sont
des
ratés
sympathiques
Это
милые
неудачники.
J'suis
pas
un
clown
psychédélique
Я
не
психоделический
клоун,
Ma
vie
à
moi,
c'est
la
musique
Моя
жизнь
— это
музыка.
Si
je
chante,
c'est
pour
qu'on
m'entende
Если
я
пою,
то
для
того,
чтобы
меня
услышали,
Quand
je
crie,
c'est
pour
me
défendre
Когда
я
кричу,
то
для
того,
чтобы
защитить
себя.
J'aimerais
bien
me
faire
comprendre
Я
хотел
бы,
чтобы
меня
поняли,
J'voudrais
faire
le
tour
de
la
Terre
Я
хочу
объехать
весь
мир,
Avant
d'mourir
et
qu'on
m'enterre
Прежде
чем
умереть
и
меня
похоронят,
Voir
de
quoi
l'reste
du
monde
a
l'air
Увидеть,
как
выглядит
остальной
мир.
Autour
de
moi,
il
y
a
la
guerre
Вокруг
меня
война,
La
peur,
la
faim
et
la
misère
Страх,
голод
и
нищета.
J'voudrais
qu'on
soit
tous
des
frères
Я
хочу,
чтобы
мы
все
были
братьями,
C'est
pour
ça
qu'on
est
sur
la
Terre
Для
этого
мы
и
на
Земле.
J'suis
pas
un
chanteur
populaire
Я
не
популярный
певец,
J'suis
rien
qu'un
gars
ben
ordinaire
Я
всего
лишь
самый
обыкновенный
парень.
Ordinaire
(ah
ah
ah...)
Обыкновенный
(ах,
ах,
ах...).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Charlebois, Claudine Monfette, Pierre Nadeau
Attention! Feel free to leave feedback.