Lyrics and translation Robert Charlebois - Rhapsodie pour Victor
L′océan
s'est
vidé
comme
une
baignoire
Океан
опустел,
как
ванна
D′un
coup
sec
tout
est
devenu
noir
Внезапно
все
стало
черным.
La
lune
s'est
envolée
en
montgolfière
dorée
Луна
взлетела
на
золотом
воздушном
шаре
Aspirée
au
fond
du
ciel
troué
Засосало
глубоко
в
дырявое
небо
Deux
soleils
bleus
sur
des
mamelles
de
feu
Два
синих
солнца
на
огненных
кувшинах
Sont
tombés
du
firmament
brûlant
Упали
с
горящего
небосвода
Leurs
rayons
foudroyaient
mes
yeux
Их
лучи
сверкали
в
моих
глазах.
Mes
pieds
quittaient
le
sol
tremblant
Мои
ноги
отрывались
от
дрожащей
земли.
J'entrais
dans
la
fusée
des
amoureux
Я
входил
в
ракету
влюбленных.
Celle
qui
explose
en
nuages
roses
Та,
что
взрывается
розовыми
облаками
C′est
une
Française
de
France
Она
француженка
из
Франции.
Dont
la
magie
m′a
mis
en
transe
Чья
магия
привела
меня
в
транс
Sur
mon
nuage
numéro
9
На
моем
облаке
номер
9
J'ai
survolé
des
espaces
neufs
Я
пролетел
над
новыми
пространствами
En
déroulant
les
bas
des
grandes
villes
Разворачивая
вниз
по
крупным
городам
Comme
si
c′était
ceux
d'une
fille
Как
будто
это
были
руки
девушки
Je
n′ai
connu
que
des
grues
dingues
Я
знал
только
сумасшедших
журавлей
Qui
baisent
avec
les
gros
buildings
Кто
занимается
поцелуями
с
большими
зданиями
Alors
avec
ma
nouvelle
blonde
Так
что
с
моей
новой
блондинкой
J'ai
fui
autour
du
Nouveau
Monde
Я
бежал
по
Новому
Свету.
Vers
les
déserts
des
Amériques
К
пустыням
Америки
J′ai
vu
la
Maison
Blanche
sous
la
neige
Я
видел
Белый
дом
под
снегом.
Disneyland
et
tous
ses
manèges
Диснейленд
и
все
его
аттракционы
De
l'Atlantique
au
Pacifique
От
Атлантики
до
Тихого
океана
Des
plateaux
de
l'Arizona
Аризонские
плато
Aux
casinos
du
Nevada
В
казино
Невады
En
dormant
sur
les
plages
du
Mexique
Во
время
сна
на
пляжах
Мексики
Je
n′étais
pas
vraiment
fait
pour
ça
Я
действительно
не
был
создан
для
этого
J′avais
envie
d'avoir
un
toit
Мне
хотелось
иметь
крышу
над
головой.
Et
deux
ou
trois
enfants
de
toi
И
двое
или
трое
детей
от
тебя
En
Nouvelle-France
chez
moi
В
Новой
Франции
у
меня
дома
L′air
est
moins
doux
le
ciel
moins
bleu
Воздух
менее
мягкий,
небо
менее
голубое
Mais
les
gens
sont
si
chaleureux
Но
люди
такие
теплые
Qu'on
oublie
qu′y
fait
jamais
beau
Пусть
мы
забудем,
что
там
никогда
не
бывает
красиво
Là-bas
dans
les
Pays
d'en
Haut
Там,
в
странах
свыше,
Où
les
saisons
passent
lentement
Где
сезоны
проходят
медленно
Pendant
que
fleurissent
les
plans
Пока
расцветают
планы
D′une
maison
verte
au
bord
de
l'eau
Из
зеленого
дома
у
воды
Entourée
d'arbres
et
d′animaux
В
окружении
деревьев
и
животных
Avec
les
odeurs
de
ta
peau
С
запахами
твоей
кожи.
Qui
flottent
autour
de
son
berceau
Которые
плавают
вокруг
его
колыбели
Un
feu
de
bois
qui
nous
tient
chaud
Дрова,
которые
согревают
нас
Ton
ombre
qui
danse
sur
mon
piano
Твоя
тень
танцует
на
моем
пианино.
Il
peut
neiger
venter
grêler
des
balles
de
golf
parachutées
Может
идти
снег,
ветер
гремит
мячами
для
гольфа,
сбрасываемыми
с
парашютом
J′ai
trouvé
la
paix
majuscule
sans
poudre
sans
joint
sans
pilule
Я
нашел
мир
с
прописной
буквы
без
порошка
без
пломбы
без
таблеток
L'océan
s′est
rempli
comme
il
s'est
vidé
Океан
наполнился,
когда
он
опустел
Dans
moi
lit
tout
s′est
éclairé
Во
мне
в
постели
все
засветилось
Tu
avais
l'air
d′une
baleine
échouée
à
mes
côtés
Ты
выглядела
как
кит,
выброшенный
на
мель
рядом
со
мной.
Qui
allait
accoucher
de
mon
petit
bébé
Которая
собиралась
родить
моего
маленького
ребенка
Ce
n'était
pas
un
rêve
comme
ceux
que
je
n'écris
jamais
Это
был
не
сон,
подобный
тем,
которые
я
никогда
не
пишу
Ce
malin-là
c′était
vrai
pour
la
première
fois
j′allais
enfin
être
papa
Этот
умник,
это
было
правдой
впервые,
когда
я
наконец-то
собирался
стать
папой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Charlebois
Album
Swing
date of release
01-04-2013
Attention! Feel free to leave feedback.