Lyrics and translation Robert Charlebois - Sous mes draps
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sous mes draps
Под моей простыней
Toi
tu
frimes
Ты
выпендриваешься
Toi
tu
tires
Ты
стреляешь
Tu
vois
ta
vie
qui
défile
Ты
видишь,
как
твоя
жизнь
проносится
перед
глазами
Sale
pute
dé-sappe
toi
ce
soir
c'est
moi
qui
décide
Грязная
шлюха,
раздевайся,
сегодня
вечером
я
решаю
Pour
m'endormir
il
m'faut
des
billets
sous
mes
draps
Чтобы
уснуть,
мне
нужны
деньги
под
моей
простыней
Pour
m'endormir
il
m'faut
des
billets
sous
mes
draps
Чтобы
уснуть,
мне
нужны
деньги
под
моей
простыней
J'ai
ma
chaudasse
à
gauche
et
mon
arme
à
droite
Моя
красотка
слева,
а
оружие
справа
Pour
m'endormir
il
m'faut
des
billets
sous
mes
draps
Чтобы
уснуть,
мне
нужны
деньги
под
моей
простыней
Tous
les
trottoirs
ont
des
bouches
У
всех
тротуаров
есть
рты
Et
les
murs
ont
des
oreilles
А
у
стен
есть
уши
Moi
j'te
vends
ma
O.G
Kush
Я
продаю
тебе
свою
OG
Kush
Toi
tu
m'gué-lards
ton
oseille
Ты
мне
показываешь
свои
бабки
J'suis
dans
les
coins
sombres
et
louches
Я
в
темных
и
подозрительных
местах
Range
moi
le
flash
d'ton
appareil
Убери
вспышку
своей
камеры
Dans
l'Italienne
avec
Chris
В
итальянской
тачке
с
Крисом
C'qu'on
aime
c'est
les
ouss'
Нам
нравятся
деньги
Bordeaux
Nord
c'est
pareil
Северный
Бордо
такой
же
Tu
tires
sur
ton
join
Ты
затягиваешься
косяком
J'ai
l'doigt
sur
la
gachette
Мой
палец
на
курке
Tu
veux
être
sur
mon
chemin
Ты
хочешь
встать
на
моем
пути
Mais
j'suis
dans
ma
cachette
Но
я
в
своем
укрытии
La
hagra
est
gratuite
Трава
бесплатная
Le
respect
ne
s'achète
pas
Уважение
не
купишь
Va
voir
pète
ya
d'la
haze
Иди,
проверь,
есть
Haze
Coffret
dans
des
sachets
Пачки
в
пакетах
La
cagoule
et
les
gants
Балаклава
и
перчатки
On
t'soulève
on
s'arrache
Мы
тебя
поднимаем,
мы
сматываемся
Avant
qu'tu
redescendes
Прежде
чем
ты
опустишься
Pour
faire
couler
la
neige
chez
moi
Чтобы
у
меня
пошел
снег
On
attends
pas
le
mois
de
Décembre
Мы
не
ждем
декабря
Dans
mon
s-eille
de
la
tise
В
моем
стакане
выпивка
J'suis
au
miel
tu
décrises
Я
на
меду,
ты
таешь
Cette
chaudasse
veut
mon
biff
Эта
красотка
хочет
мои
деньги
Elle
n'aura
que
ma
bite
Она
получит
только
мой
член
Il
y
en
a
de
la
peuf
Здесь
есть
дурь
L'anoraque
est
d'sortie
Куртка
надета
Roules
un
join
fume
un
keuf
Скрути
косяк,
выкури
копа
Fais
la
passe
a
Luffy
Передай
Луффи
Et
je
traîne
dans
la
rue
И
я
брожу
по
улице
Comme
un
vampire
je
ne
vois
que
la
lune
Как
вампир,
я
вижу
только
луну
Dans
mon
empire
ça
vend
de
la
pure
В
моей
империи
продают
чистый
товар
Sur
le
trottoir
postichée
est
la
pute
На
тротуаре
стоит
расфуфыренная
шлюха
Transaction
donc
rodave
est
la
puce
Сделка,
значит,
рядом
вертится
крыса
Peu
importe
on
en
veut
toujours
plus
Неважно,
мы
всегда
хотим
больше
Ramène
la
lean
et
les
femmes
Принеси
лин
и
женщин
Des
billets
sous
les
draps
Деньги
под
простыней
Pochetons
ou
Cellophanes
Пакетики
или
целлофан
Vends
des
kils
et
des
grammes
Продаю
килограммы
и
граммы
Toi
tu
frimes
Ты
выпендриваешься
Toi
tu
tires
Ты
стреляешь
Tu
vois
ta
vie
qui
défile
Ты
видишь,
как
твоя
жизнь
проносится
перед
глазами
Sale
pute
dé-sappe
toi
ce
soir
c'est
moi
qui
décide
Грязная
шлюха,
раздевайся,
сегодня
вечером
я
решаю
Pour
m'endormir
il
m'faut
des
billets
sous
mes
draps
Чтобы
уснуть,
мне
нужны
деньги
под
моей
простыней
Pour
m'endormir
il
m'faut
des
billets
sous
mes
draps
Чтобы
уснуть,
мне
нужны
деньги
под
моей
простыней
J'ai
ma
chaudasse
à
gauche
et
mon
arme
à
droite
Моя
красотка
слева,
а
оружие
справа
Pour
m'endormir
il
m'faut
des
billets
sous
mes
draps
Чтобы
уснуть,
мне
нужны
деньги
под
моей
простыней
Ce
soir
c'est
moi
qui
décide
Сегодня
вечером
я
решаю
J'ai
vendu
cette
dope
à
ta
fille
Я
продал
эту
дурь
твоей
дочери
Juste
avant
de
faire
les
fils
Прямо
перед
тем,
как
смыться
Prends
ta
dose
et
vazy
file
Прими
свою
дозу
и
убирайся
La
t-stree
nous
attire
Улица
манит
нас
On
esquive
les
flics
Мы
уходим
от
копов
Et
j'ai
ce
flingue
assorti
И
у
меня
есть
подходящий
ствол
Ca
cook
dans
la
sine-cui
Готовится
в
кастрюле
J'fais
plaisir
à
ces
junkies
Я
радую
этих
торчков
Avec
ces
putains
d'produits
Этим
чертовым
товаром
Capitaine
Cook
est
sorti
Капитан
Кук
вышел
Toi
tu
fumes
nous
on
deal
Ты
куришь,
мы
торгуем
Tu
sais
qu'j'suis
dur
en
affaire
Ты
знаешь,
что
я
жесткий
в
делах
Aucun
d'ces
négros
n'est
près
pour
la
guerre
Ни
один
из
этих
ниггеров
не
готов
к
войне
J'ai
sortie
l'neuf
j'ai
vu
les
foustères
Я
достал
пушку,
увидел
стволы
Et
si
j'l'oublie
И
если
я
забуду
ее
J't'encules
à
coup
d'tête
Я
тебя
головой
забью
On
a
tout
dit
pourquoi
tu
rouspètes
Мы
все
сказали,
чего
ты
возмущаешься
Chez
toi
tu
joues
l'grossiste
Chez
moi
tu
risques
de
tout
perdre
У
себя
ты
играешь
в
оптовика,
у
меня
ты
рискуешь
все
потерять
Tu
vois
ta
vie
qui
défile
Ты
видишь,
как
твоя
жизнь
проносится
перед
глазами
Pour
m'endormir
c'est
pas
difficile
Мне
несложно
уснуть
Ramène
moi
des
grosses
somme
ou
des
filles
Принеси
мне
большую
сумму
или
девчонок
Dans
toute
ton
équipe
Вся
твоя
команда
Des
miss
j'suis
sur
la
route
du
hram
Мисс,
я
на
пути
к
баблу
Avec
l'hotel
Iblis
С
отелем
Иблис
Allo
Rendez
vous
à
l'hôtel
Ibis
Алло,
встреча
в
отеле
Ibis
Mon
shab
preservatifs
Мой
кореш,
презервативы
Quand
il
opère
il
glisse
Когда
он
работает,
он
скользит
J'suis
dans
la
city
négro
j'bosse
Я
в
городе,
ниггер,
я
работаю
A
peine
le
gun
est
sorti
ils
appellent
les
porcs
Едва
вытащил
пушку,
они
звонят
свиньям
Le
mal
est
avec
moi
donc
si
j'te
croise
t'es
mort
Зло
со
мной,
поэтому,
если
я
тебя
встречу,
ты
труп
Mes
ennemis
s'demandent
encore
Мои
враги
все
еще
задаются
вопросом
Lequel
finira
dans
l'coffre
Кто
окажется
в
багажнике
Mais
lequel
finira
dans
l'coffre?
Но
кто
окажется
в
багажнике?
Depuis
cette
bitch
elle
en
veut
encore
С
тех
пор,
как
эта
сучка,
она
хочет
еще
J'suis
sur
le
corner
et
c'est
correct
Я
на
углу,
и
все
в
порядке
Lequel
de
ces
négros
j'vais
dead
Кого
из
этих
ниггеров
я
убью
Laquelle
de
cette
chaudasse
j'vais
m'faire
Какую
из
этих
красоток
я
трахну
Toi
tu
frimes
Ты
выпендриваешься
Toi
tu
tires
Ты
стреляешь
Tu
vois
ta
vie
qui
défile
Ты
видишь,
как
твоя
жизнь
проносится
перед
глазами
Sale
pute
dé-sappe
toi
ce
soir
c'est
moi
qui
décide
Грязная
шлюха,
раздевайся,
сегодня
вечером
я
решаю
Pour
m'endormir
il
m'faut
des
billets
sous
mes
draps
Чтобы
уснуть,
мне
нужны
деньги
под
моей
простыней
Pour
m'endormir
il
m'faut
des
billets
sous
mes
draps
Чтобы
уснуть,
мне
нужны
деньги
под
моей
простыней
J'ai
ma
chaudasse
à
gauche
et
mon
arme
à
droite
Моя
красотка
слева,
а
оружие
справа
Pour
m'endormir
il
m'faut
des
billets
sous
mes
draps
Чтобы
уснуть,
мне
нужны
деньги
под
моей
простыней
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Charlebois
Attention! Feel free to leave feedback.