Lyrics and translation Robert Charlebois - Te v'la
Un
puits
entre
les
dents
Колодец
между
зубами
Des
yeux
à
s'noyer
d'dans
Глаза,
чтобы
утонуть
в
Ton
coeur
en
lune
de
miel
Твое
сердце
в
медовый
месяц
Le
blond
d'engin
de
tes
cheveux
Блондиночка
с
твоими
волосами
Ton
âme
aigrie
plein
de
p'tits
cris
Твоя
истерзанная
душа
полна
криков.
Mon
wrench
pis
ton
nombril
Мой
гаечный
ключ
выхватил
твой
пупок.
Pis
tes
fesses
en
peau
d'castor,
wow
wow
Отвисшая
твоя
задница
в
Бобровой
коже,
вау
вау
Pas
d'coups
d'cils
Без
взмахов
ресниц
Te
v'là
telle
que
t'es,
telle
que
t'es,
telle
que
t'es,
telle
que
t'es
Ты
стоишь
там
таким,
какой
ты
есть,
таким,
какой
ты
есть,
таким,
какой
ты
есть
J'm'ennuie,
Dolorès
Мне
скучно,
Долорес.
Ta
tendresse
de
bebelle
Твоя
нежность
к
бебелле
Le
poil
de
tes
aisselles
Волосы
на
твоих
подмышках
Ton
pied
à
cinq
chandelles
Твоя
нога
с
пятью
свечами
Tes
cils
de
téléphone
Bell
Твои
телефонные
ресницы
Ton
palais
rose
Péribonka
Твой
Розовый
дворец
Перибонка
Ta
couette
de
jus
d'Oka
Твое
одеяло
из
Окского
сока
Pis
tes
fesses
en
peau
d'castor,
wow
wow
Отвисшая
твоя
задница
в
Бобровой
коже,
вау
вау
Pas
d'coups
de
cils
Никаких
взмахов
ресниц
Te
voilà
telle
que
t'es,
telle
que
t'es,
telle
que
t'es,
telle
que
t'es
Вот
ты
такой,
какой
ты
есть,
такой,
какой
ты
есть,
такой,
какой
ты
есть.
J'm'ennuie,
Dolorès
Мне
скучно,
Долорес.
Ton
smile
ben
affilé
Твоя
точеная
улыбка
Бена
Mon
grand
buisson
ardent
Мой
большой
пылающий
куст
Ton
sein
plein
d'Abraham
Твое
полное
лоно
Авраама
Les
trous
d'souris
dans
ton
p'tit
nez
Мышиные
дырочки
у
тебя
в
носу.
Tes
tétons
cornet
à
deux
boules
Твои
соски
с
двумя
шариками
Ton
péteux
stéréo
Стереофонический
противный
тон
Pis
tes
fesses
en
peau
d'castor,
wow
wow
Отвисшая
твоя
задница
в
Бобровой
коже,
вау
вау
Pas
d'coups
d'cils
Без
взмахов
ресниц
Te
voilà
telle
que
t'es,
telle
que
t'es,
telle
que
t'es,
telle
que
t'es
Вот
ты
такой,
какой
ты
есть,
такой,
какой
ты
есть,
такой,
какой
ты
есть.
J'm'ennuie,
Dolorès
Мне
скучно,
Долорес.
Ton
swing
de
boule
de
pool
Твой
качели
в
бильярдном
шаре
Tes
ongles
éclisses
de
feu
Твои
ногти
пылают
огнем.
Le
mauve
de
tes
babounes
Лиловый
цвет
твоих
бабуинов
Mon
p'tit
trail
de
Klondike
en
or
Моя
маленькая
Золотая
тропа
Клондайка
Mes
lèvres
de
crème
à
glace
encore
Мои
губы
снова
в
креме
для
мороженого
Et
encore,
toujours
et
encore
И
снова,
снова
и
снова
Tes
fesses
en
peau
d'castor,
wow
wow
wow,
yeah...
Твоя
задница
из
бобровой
кожи,
ничего
себе,
ничего
себе,
да...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Charlebois, Marcel Sabourin
Attention! Feel free to leave feedback.