Lyrics and translation Robert Charlebois - Trouver mieux
Il
pleut
dans
ma
chambre
В
моей
комнате
идет
дождь
Il
mouille
dans
mon
lit
Он
намокает
в
моей
постели
Le
vent
de
novembre
Ноябрьский
ветер
Applaudit
la
pluie
Хлопает
дождь
Mais
quand
j'ouvre
la
portière
Но
когда
я
открываю
дверь,
De
ton
I.D.
cher
André
О
твоем
удостоверении
личности,
дорогой
Андре.
Je
deviens
roi
de
la
Terre
Я
становлюсь
королем
земли
Dylan
et
Ferré
ne
m'font
plus
pleurer
Дилан
и
Ферре
больше
не
заставляют
меня
плакать
Sous
le
toit
de
ton
capot
Под
крышей
твоего
капюшона
Quand
il
vente
sous
zéro
Когда
он
продается
ниже
нуля
J'invente
une
rime
en
"Ô"
Я
придумываю
рифму
на
"О".
Même
si
ça
sonne
un
peu
gros
Даже
если
это
звучит
немного
грубо
Je
pousse
vers
la
gauche
Я
толкаю
влево
Ventilation
maxi.
Вентиляция
макс.
Je
pousse
vers
droite.
Я
толкаю
вправо.
Arrêt
mini,
midi,
minuit
Мини-остановка,
полдень,
полночь
Cendrier,
allume-cigare,
rétroviseur
Пепельница,
прикуриватель,
зеркало
заднего
вида
Boîte
à
gants,
grille
de
haut-parleur
Перчаточный
ящик,
решетка
динамика
Tous
ces
mots-là
ne
m'font
plus
peur
Все
эти
слова
меня
больше
не
пугают
J'suis
à
la
hauteur
du
moteur
Я
на
высоте
двигателя.
Intérieur,
accélérateur,
carburateur,
weber,
chaleur.
Салон,
дроссельная
заслонка,
карбюратор,
Вебер,
тепло.
Tiens,
il
est
déjà
presque
zéro
heure
Вот,
уже
почти
ноль
часов.
C'est
p't-être
pour
ça
qu'tu
t'es
suicidé
Вот
почему
ты
покончил
с
собой.
Ça,
c'était
toute
une
idée,
ça,
c'était
toute
une
id...
Это
была
целая
идея,
это
была
целая
идея...
...
il
pleut
dans
ma
chambre
..,
в
моей
комнате
идет
дождь
Il
mouille
dans
mon
lit
Он
намокает
в
моей
постели
Le
vent
de
novembre
Ноябрьский
ветер
Applaudit
la
pluie,
hé...
Хлопай
по
дождю,
Эй...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.