Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une ville bien ordinaire
Eine ganz gewöhnliche Stadt
Lâchez
Montmartre
et
sa
vielle
butte
Vergesst
Montmartre
und
seinen
alten
Hügel
Les
invalides
et
leur
vieux
dôme
Die
Invaliden
und
ihre
alte
Kuppel
Lâchez-moi
Paris,
deux
minutes
Lasst
Paris,
nur
für
zwei
Minuten
Et
parlez-moi
de
Saint-Jérôme
Und
erzähl
mir
von
Saint-Jérôme
De
la
brasse
rie
Pendule
de
la
polyvalente
du
cégep
Von
der
großen
Uhr
der
Gesamtschule,
vom
Cégep
Flambant
neuf
de
Saint-Jérôme
Brandneu
in
Saint-Jérôme
De
la
cathédrale
du
palais
piscopal
du
palais
Vom
Dom,
vom
bischöflichen
Palast,
vom
Justiz
De
justice
de
Saint-Jérôme
Palast
in
Saint-Jérôme
Puis
des
Alouettes,
puis
du
terminus
d′autobus
Dann
von
den
Alouettes,
dann
vom
Busbahnhof
Voyageur
de
Saint-Jérôme
Voyageur
in
Saint-Jérôme
Parce
qu'y
a
des
Alouettes
à
Saint-Jérôme
Weil
es
Alouettes
gibt
in
Saint-Jérôme
Beau
dommage
Schade
eigentlich
Pas
des
Alouettes
de
football
du
Big
Four
Keine
Football-Alouettes
aus
der
Big
Four
Mais
des
Alouettes
pareil
Aber
trotzdem
Alouettes
Des
Alouettes
de
hockey
Eishockey-Alouettes
De
la
Ligue
métropolitaine
Junior
B
Aus
der
Metropolitan
Junior-B-Liga
J′ai
mon
quota
de
la
Russie
Ich
habe
genug
von
Russland
Des
bateliers,
de
la
vodka
Von
den
Schiffern,
vom
Wodka
Lâchez-moé
ça,
vos
steps
assis
Lasst
das
doch,
eure
Sitztänze
Et
chantez-moi
donc
Saint-Jérôme
Und
singt
mir
lieber
von
Saint-Jérôme
Les
trottoirs
de
ciment
les
no
parking
les
poteaux
Die
Betonbürgersteige,
die
No-Parking-Schilder,
die
Telefon
De
téléphone
de
Saint-Jérôme
Masten
in
Saint-Jérôme
Le
A
& W
le
MacDonald
Le
O-Coq
Das
A&W,
das
McDonald’s,
das
O-Coq
Barbecue
de
Saint-Jérôme
Barbecue
in
Saint-Jérôme
Les
centres
d'achat
le
domaine
Parent
la
rue
Parent
pis
Die
Einkaufszentren,
das
Domaine
Parent,
die
Parent-Straße
und
Le
maire
Parent
de
Saint
Jérôme
Bürgermeister
Parent
von
Saint-Jérôme
Parce
qu'y
a
trois
shopping
center
à
Saint-Jérôme
Weil
es
drei
Shopping-Center
in
Saint-Jérôme
gibt
Beau
dommage
Schade
eigentlich
Galeries
Laurentides
Shopping
Center
Galeries
Laurentides
Shopping
Center
Place
Lafontaine
Shopping
Center
Place
Lafontaine
Shopping
Center
Carrefour
du
Nord
Shopping
Center
Carrefour
du
Nord
Shopping
Center
Homère
a
écrit
sur
Athènes
Homer
schrieb
über
Athen
Sur
les
Ulysse,
Achille,
Hélène
Über
Odysseus,
Achill
und
Helena
Et
ça
me
fait
bien
de
la
peine
Und
das
macht
mich
traurig
Personne
n′écrit
sur
Saint-Jérôme
Dass
niemand
über
Saint-Jérôme
schreibt
Les
Esso,
Texaco,
Sunoco
les
vingt
stations
Die
Esso,
Texaco,
Sunoco,
die
zwanzig
Tank
De
service
de
Saint-Jérôme
Stationen
in
Saint-Jérôme
Sur
les
héros
des
petites
vues
et
la
statue
Über
die
Helden
der
kleinen
Leute
und
die
Statue
Du
curé
Labelle
de
Saint-Jérôme
Von
Pfarrer
Labelle
in
Saint-Jérôme
Sur
les
crapets-soleil
qui
descendent
en
chaise
roulante
Über
die
Sonnenbarsche,
die
im
Rollstuhl
die
Stromschnellen
Les
rapides
de
Saint-Jérôme
Von
Saint-Jérôme
hinabfahren
Parce
que
ça
mord
à
Saint-Jérôme
Weil
sie
dort
anbeißen
in
Saint-Jérôme
Beau
dommage
Schade
eigentlich
Puis
les
poissons
font
pas
mal
quand
ils
mordent
Die
Fische
machen
kaum
Lärm
beim
Anbeißen
Ils
ont
plus
de
dents
Sie
haben
weniger
Zähne
Ils
sont
à
la
mode
chimique
Sie
sind
auf
Chemie-Kost
Ça
penche
à
Pise
c′est
bien
connu
Der
Turm
von
Pisa
ist
schief,
das
weiß
jeder
Le
Colisé
pas
de
patinoire
Das
Kolosseum
hat
keine
Eislaufbahn
Qu'ils
ont
à
Rome
on
l′a
assez
vu
In
Rom
haben
sie’s
genug
gesehen
Y'est
temps
qu′on
visite
Saint
Jérôme
Es
ist
Zeit,
dass
man
Saint-Jérôme
besucht
Les
terrains
de
baseball,
puis
de
balle
molle,
puis
l'arène
Die
Baseballfelder,
die
Softballfelder,
die
Melançon-
Melançon
de
Saint-Jérôme
Arena
in
Saint-Jérôme
Les
caisses
populaires
Sainte-Paule,
Sainte-Marcelle
Die
Volksbanken
Sainte-Paule,
Sainte-Marcelle
Puis
la
Banque
Nationnalle
de
Saint-Jérôme
Und
die
Nationalbank
von
Saint-Jérôme
Les
champs
de
pissenlits
du
boulevard
Industriel
Die
Löwenzahnfelder
am
Boulevard
Industriel
Puis
le
monde
de
Saint-Jérôme,
surtout
le
monde
Und
die
Leute
von
Saint-Jérôme,
vor
allem
die
Leute
Parce
qu′y
a
du
monde
à
Saint-Jérôme
Weil
es
viele
Leute
in
Saint-Jérôme
gibt
Du
bon
monde
quand
ils
trouvent
Gute
Leute,
wenn
sie
Arbeit
finden
Parce
que
l'ouvrage
est
rare
à
Saint-Jérôme
Weil
Arbeit
rar
ist
in
Saint-Jérôme
Faut
qu'ils
travaillent
Sie
müssen
schuften
Pour
les
Simpson-Sears
les
Woolworth
Für
Simpson-Sears,
Woolworth
Les
Steirberg
le
Bell
Steirberg,
Bell
Téléphone
de
Saint-Jérôme
Telefon
in
Saint-Jérôme
L′Eagle
Lumber
le
Canadian
Tire
l′itt
Eagle
Lumber,
Canadian
Tire,
das
ITT
L'hôpital
de
Saint-Jérôme
Krankenhaus
in
Saint-Jérôme
Pour
la
Ville,
pour
Tricofil
en
péril,
pour
le
Club
Für
die
Stadt,
für
Tricofil
in
Gefahr,
für
den
Optimisten-
Optimiste
de
Saint-Jérôme
sweet
home
Club
in
Saint-Jérôme,
sweet
home
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Charlebois, Rejean Ducharme
Attention! Feel free to leave feedback.