Lyrics and translation Robert Charlebois - Vivre en ce pays
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivre en ce pays
Жизнь в этой стране
Vivre
en
ce
pays
Жизнь
в
этой
стране,
милая,
C'est
comme
vivre
aux
États-Unis
Всё
равно
что
жить
в
Штатах,
La
pollution,
les
mêmes
autos
Та
же
грязь,
те
же
тачки,
Les
mêmes
patrons,
les
mêmes
impôts
Те
же
боссы,
те
же
налоги,
Les
petits,
les
gros
И
мелкие,
и
крупные,
Dans
un
même
bateau
Все
в
одной
лодке.
Ceux
qui
sont
partis
Те,
кто
уехали,
Pour
chercher
un
ailleurs
meilleur
В
поисках
лучшей
доли,
Ont
bien
compris
qu'en
d'autres
pays
Поняли,
что
в
других
странах,
En
d'autres
Amériques,
Espagne
ou
Marseille
В
других
Америках,
Испании
или
Марселе,
A
part
le
soleil
Кроме
солнца,
Que
c'est
partout
pareil
Всё
то
же
самое.
Vivre
en
ce
pays
Жизнь
в
этой
стране,
дорогая,
C'est
comme
vivre
aux
États-Unis
Всё
равно
что
жить
в
Штатах,
Les
mêmes
danses,
les
mêmes
chansons
Те
же
танцы,
те
же
песни,
Le
même
confort
et
quand
tu
es
mort
Тот
же
комфорт,
а
когда
ты
умрёшь,
Y
a
des
tas
de
gens
Найдётся
куча
людей,
Qui
te
jouent
à
l'argent
Которые
сыграют
на
твоих
деньгах.
Ceux
qui
sont
partis
Те,
кто
уехали,
Pour
chercher
un
ailleurs
plus
loin
В
поисках
чего-то
дальнего,
Ont
inventé
un
monde
en
fumée
Выдумали
мир
в
дыму,
D'amour
et
de
paix,
un
monde
nouveau
Любви
и
мира,
новый
мир,
Partis
à
zéro
Уехали
с
нуля,
Comme
à
San
Francisco
Как
в
Сан-Франциско.
Vivre
en
ce
pays
Жизнь
в
этой
стране,
любимая,
C'est
comme
vivre
aux
États-Unis
Всё
равно
что
жить
в
Штатах,
C'est
la
violence,
la
répression
Насилие,
репрессии,
La
loi
du
plus
fort
qui
l'emporte
encore
Закон
сильного
всё
ещё
побеждает,
Sur
ceux
qui
voudraient
Тех,
кто
хотел
бы
Briser
les
conventions
Разорвать
условности.
Ceux
qui
sont
partis
Те,
кто
уехали,
Pour
chercher
une
solution
В
поисках
решения,
Qui
ont
promis
un
nouveau
soleil
Кто
обещал
новое
солнце,
Un
nouveau
pays
à
qui
les
suivront
Новую
страну
тем,
кто
последует
за
ними,
Jurent
qu'ils
seront
des
milliers
et
des
millions
Клянутся,
что
их
будут
тысячи
и
миллионы,
Quand
ils
reviendront
Когда
они
вернутся,
Quand
ils
reviendront
Когда
они
вернутся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre Calve
Attention! Feel free to leave feedback.