Robert Charlebois - Vivre en ce pays - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Robert Charlebois - Vivre en ce pays




Vivre en ce pays
Жизнь в этой стране
Vivre en ce pays
Жизнь в этой стране, милая,
C'est comme vivre aux États-Unis
Всё равно что жить в Штатах,
La pollution, les mêmes autos
Та же грязь, те же тачки,
Les mêmes patrons, les mêmes impôts
Те же боссы, те же налоги,
Les petits, les gros
И мелкие, и крупные,
Dans un même bateau
Все в одной лодке.
Ceux qui sont partis
Те, кто уехали,
Pour chercher un ailleurs meilleur
В поисках лучшей доли,
Ont bien compris qu'en d'autres pays
Поняли, что в других странах,
En d'autres Amériques, Espagne ou Marseille
В других Америках, Испании или Марселе,
A part le soleil
Кроме солнца,
Que c'est partout pareil
Всё то же самое.
Vivre en ce pays
Жизнь в этой стране, дорогая,
C'est comme vivre aux États-Unis
Всё равно что жить в Штатах,
Les mêmes danses, les mêmes chansons
Те же танцы, те же песни,
Le même confort et quand tu es mort
Тот же комфорт, а когда ты умрёшь,
Y a des tas de gens
Найдётся куча людей,
Qui te jouent à l'argent
Которые сыграют на твоих деньгах.
Ceux qui sont partis
Те, кто уехали,
Pour chercher un ailleurs plus loin
В поисках чего-то дальнего,
Ont inventé un monde en fumée
Выдумали мир в дыму,
D'amour et de paix, un monde nouveau
Любви и мира, новый мир,
Partis à zéro
Уехали с нуля,
Comme à San Francisco
Как в Сан-Франциско.
Vivre en ce pays
Жизнь в этой стране, любимая,
C'est comme vivre aux États-Unis
Всё равно что жить в Штатах,
C'est la violence, la répression
Насилие, репрессии,
La loi du plus fort qui l'emporte encore
Закон сильного всё ещё побеждает,
Sur ceux qui voudraient
Тех, кто хотел бы
Briser les conventions
Разорвать условности.
Ceux qui sont partis
Те, кто уехали,
Pour chercher une solution
В поисках решения,
Qui ont promis un nouveau soleil
Кто обещал новое солнце,
Un nouveau pays à qui les suivront
Новую страну тем, кто последует за ними,
Jurent qu'ils seront des milliers et des millions
Клянутся, что их будут тысячи и миллионы,
Quand ils reviendront
Когда они вернутся,
Quand ils reviendront
Когда они вернутся.





Writer(s): Pierre Calve


Attention! Feel free to leave feedback.