Lyrics and translation Robert Cray - A Whole Lotta Pride
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Whole Lotta Pride
Огромная гордость
Somebody
send
me
a
doctor
Кто-нибудь,
вызовите
врача,
There's
a
pain
I
can't
stop
У
меня
боль,
которую
я
не
могу
остановить.
It's
seems
to
me
there
isn't
much
time
Кажется,
у
меня
не
так
много
времени,
By
the
ticking
of
the
clock
Судя
по
тиканью
часов.
Feels
like
a
deadly
fever
Это
похоже
на
смертельную
лихорадку,
Or
is
it
just
your
sweet
revenge?
Или
это
просто
твоя
сладкая
месть?
I
guess
this
makes
us
even
Думаю,
теперь
мы
квиты.
You
said
I'd
pay
in
the
end
Ты
говорила,
что
я
заплачу
в
конце.
Here
comes
that
heartache
Вот
и
пришла
душевная
боль,
But
I
know
I
can
make
it
Но
я
знаю,
что
справлюсь
With
a
little
faith
С
небольшой
верой
And
a
whole
lotta
pride
И
огромной
гордостью.
No
kinds
of
pills
will
help
me
Никакие
таблетки
мне
не
помогут,
And
I
won't
take
no
shots
И
я
не
буду
делать
уколы.
My
only
hope
of
living
is
Моя
единственная
надежда
на
жизнь
— это
If
we
can
start
from
the
top
Если
мы
сможем
начать
всё
с
начала.
I
can
taste
the
bitter
teardrops
Я
чувствую
вкус
горьких
слез,
I've
made
you
cry
before
Я
и
раньше
заставлял
тебя
плакать.
Do
you
have
to
leave
me,
baby
Ты
должна
уйти
от
меня,
любимая,
Just
to
even
up
the
score?
Просто
чтобы
свести
счеты?
Here
comes
that
heartache
Вот
и
пришла
душевная
боль,
But
I
know
I
can
make
it
Но
я
знаю,
что
справлюсь
With
a
little
faith
С
небольшой
верой
And
a
whole
lotta
pride
И
огромной
гордостью.
Could
stop
these
tears
Могла
бы
остановить
эти
слезы.
I'll
take
the
blame
and
all
the
shame
Я
возьму
на
себя
вину
и
весь
позор
For
all
those
bad
years
За
все
эти
плохие
годы.
Now
I'm
all
alone
Теперь
я
совсем
один,
Time's
no
longer
on
my
side
Время
больше
не
на
моей
стороне.
All
I've
got
left
is
a
little
faith
Всё,
что
у
меня
осталось,
— это
небольшая
вера
And
a
whole
lotta
pride
И
огромная
гордость.
My
foolish
heart
Моё
глупое
сердце
Just
can't
understand
Просто
не
может
понять
The
love
that
we've
lost
Любовь,
которую
мы
потеряли,
And
your
change
of
plans
И
твою
перемену
планов.
It
took
so
long
Потребовалось
так
много
времени,
To
feel
the
pain
Чтобы
почувствовать
боль.
I'll
go
on,
yes
I
will
Я
буду
жить
дальше,
да,
буду,
Cause
that's
the
name
of
the
game
Потому
что
таковы
правила
игры.
Here
comes
that
heartache
Вот
и
пришла
душевная
боль,
But
I
know
I
can
make
it
Но
я
знаю,
что
справлюсь
With
a
little
faith
С
небольшой
верой
And
a
whole
lotta
pride
И
огромной
гордостью.
Stop
these,
stop
these,
stop
these
tears
Останови
эти,
останови
эти,
останови
эти
слёзы,
Won't
you
please?
Прошу
тебя!
Stop
it,
baby!
Прекрати,
любимая!
I
can't
make
it
Я
не
могу
этого
вынести,
I
can't
make
it
Я
не
могу
этого
вынести,
Heyyy,
yeahhhhh!
Э-э-эй,
да-а-а!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dennis Walker, Robert Cray
Attention! Feel free to leave feedback.