Lyrics and translation Robert Cray - Does it Really Matter
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Does it Really Matter
Действительно ли это важно?
You
know
it
doesn't
Знаешь,
это
не
Really
matter
Так
уж
важно
That
I
always
seem
Что
я,
кажется,
всегда
Where
I
put
my
keys,
Куда
положил
ключи,
My
hat,
and
my
coat
Свою
шляпу
и
пальто
Searching
for
your
sunglasses
Ищешь
свои
солнечные
очки
And
you
lost
the
remote
А
ты
потеряла
пульт
Did
you
forget
the
heat?
Ты
забыла
про
отопление?
Cause
I'm
gettin'
chills
Потому
что
меня
знобит
Are
the
lights
really
going
out?
Неужели
свет
отключают?
Did
we
forget
to
pay
the
bills?
Мы
забыли
оплатить
счета?
Does
it
really
matter?
Действительно
ли
это
важно?
Cause
when
the
lights
go
out
Ведь
когда
гаснет
свет
It
only
gets
better
Всё
становится
только
лучше
When
you
hold
me
tight
Когда
ты
обнимаешь
меня
крепко
And
tell
me
it's
all
right
И
говоришь,
что
всё
хорошо
Then
the
rest
doesn't
really
matter
Тогда
всё
остальное
не
имеет
значения
I
guess
it
doesn't
Думаю,
это
не
Really
matter
Так
уж
важно
That
we
ain't
been
ridin'
high
Что
мы
не
шикуем
And
keeping
up
with
the
Jones
И
не
пытаемся
угнаться
за
Джонсами
Never
been
to
Paris
Никогда
не
были
в
Париже
I
don't
care
if
we
go,
no
Мне
всё
равно,
поедем
мы
или
нет
We'll
get
around
the
world
Мы
объедем
весь
мир
Right
here
at
home
Прямо
здесь,
дома
Now
the
car
won't
start
Теперь
машина
не
заводится
And
the
paint
is
peeling
И
краска
облупилась
So
the
dishes
are
stackin'
up
Посуда
копится
в
раковине
They
can
wait,
I've
got
that
feelin'!
Пусть
подождёт,
у
меня
такое
настроение!
Does
it
really
matter?
Действительно
ли
это
важно?
We
can
dim
the
lights
Мы
можем
приглушить
свет
And
put
on
Clyde
McPhatter
(1)
И
включить
Клайда
Макфаттера
(1)
Now
baby,
hold
me
tight
А
теперь,
милая,
обними
меня
крепко
Tell
me
it's
all
right
Скажи,
что
всё
хорошо
Then
the
rest
doesn't
really
matter
Тогда
всё
остальное
не
имеет
значения
Does
it
really
matter?
Действительно
ли
это
важно?
Cause
when
the
lights
go
out
Ведь
когда
гаснет
свет
It
only
gets
better
Всё
становится
только
лучше
Now
baby,
hold
me
tight
А
теперь,
милая,
обними
меня
крепко
And
tell
me
it's
all
right
И
скажи,
что
всё
хорошо
Then
the
rest
doesn't
really
...
Тогда
всё
остальное
не
имеет
значения...
Does
it
really
matter?
Действительно
ли
это
важно?
Cause
when
the
lights
go
out
Ведь
когда
гаснет
свет
It
only
gets
better
Всё
становится
только
лучше
Does
it
really
matter?
Действительно
ли
это
важно?
Does
it
really
matter,
baby?
Действительно
ли
это
важно,
милая?
(1)
Clyde
McPhatter
(November
15,
1932
– June
13,
1972)
was
a
founding
member
of
The
Drifers.
In
1958
he
scored
a
Billboard
#6
hit
with
"A
Lover's
Question."
(1)
Клайд
Макфаттер
(15
ноября
1932
– 13
июня
1972)
был
одним
из
основателей
группы
The
Drifers.
В
1958
году
его
песня
"A
Lover's
Question"
заняла
6-е
место
в
хит-параде
Billboard.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Twenty
date of release
27-10-2014
Attention! Feel free to leave feedback.