Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enough for Me
Genug für mich
You
always
what
serious
for
granted,
uh
huh
Du
hast
Ernsthaftigkeit
immer
für
selbstverständlich
gehalten,
uh
huh
You
think
that
everything's
cool
and
you
think
I'm
satisfied,
no
no
Du
denkst,
dass
alles
cool
ist
und
du
denkst,
ich
bin
zufrieden,
nein
nein
You
didn't
think
that
it
was
necessary,
uh
huh
Du
dachtest
nicht,
dass
es
nötig
wäre,
uh
huh
To
call
me
a
baby
and
tell
me
don't
worry,
no
no
Mich
Baby
zu
nennen
und
mir
zu
sagen,
mach
dir
keine
Sorgen,
nein
nein
I
wanna
know
what
you
intend
to
do
Ich
will
wissen,
was
du
vorhast
zu
tun
When
you
wake
up
one
day
with
no
one
next
to
you
Wenn
du
eines
Tages
aufwachst
und
niemand
neben
dir
ist
All
on
your
own
Ganz
allein
No
one
else
home
Niemand
sonst
zu
Haus
All
on
your
own
Ganz
allein
Cause
I
know
when
it's
enough
Denn
ich
weiß,
wann
es
genug
ist
And
babe,
I've
had
enough
Und
Babe,
ich
habe
genug
gehabt
I'm
trying
to
keep
you,
why
I
don't
know
Ich
versuche
dich
zu
halten,
warum,
weiß
ich
nicht
Cause
you
won't
have
a
thing
to
do
with
this
man,
no
no
Denn
du
willst
nichts
mit
diesem
Mann
zu
tun
haben,
nein
nein
I'm
back
in
the
corner
watching
you
dance
Ich
steh
wieder
in
der
Ecke
und
sehe
dir
beim
Tanzen
zu
Hey,
feels
so
bad
Hey,
fühlt
sich
so
schlecht
an
Baby
so
long
Baby,
mach's
gut
Nothing
else
matters
when
you're
alone
always
Nichts
anderes
zählt,
wenn
du
immer
allein
bist
Time
to
move
along
Zeit
weiterzuziehen
Cause
I
know
when
it's
enough
Denn
ich
weiß,
wann
es
genug
ist
And
baby,
that's
enough
for
me
Und
Baby,
das
ist
genug
für
mich
Ohh,
you
never
seem
to
be
in
any
hurry,
oh
no
Ohh,
du
scheinst
es
nie
eilig
zu
haben,
oh
nein
I'm
beggin'
you
baby,
won't
you
please
have
mercy?
Ich
flehe
dich
an,
Baby,
hab
bitte
Erbarmen?
I
don't
believe
that
you
hear
what
I'm
sayin'
Ich
glaube
nicht,
dass
du
hörst,
was
ich
sage
You
think
I'm
acting
a
fool,
you
think
that
I'm
playin',
no
Du
denkst,
ich
spiele
den
Narren,
du
denkst,
ich
spiele
nur,
nein
I
wanna
know
what
you
intend
to
do
Ich
will
wissen,
was
du
vorhast
zu
tun
When
you
wake
up
one
day
with
no
one
next
to
you
Wenn
du
eines
Tages
aufwachst
und
niemand
neben
dir
ist
You're
all
on
your
own
Du
bist
ganz
allein
No
one
else
home
Niemand
sonst
zu
Haus
You're
all
on
your
own
Du
bist
ganz
allein
Hey,
what
'ya
gonna
do
about
it?
Hey,
was
wirst
du
dagegen
tun?
You're
all
on
your
own
Du
bist
ganz
allein
Cause
I
know
when
it's
enough,
and
baby
that's
enough
for
me
Denn
ich
weiß,
wann
es
genug
ist,
und
Baby,
das
ist
genug
für
mich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Cray, Kevin Hayes
Attention! Feel free to leave feedback.