Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Didn't Know
Ich wusste es nicht
I
didn't
trust
nobody
Ich
habe
niemandem
vertraut
I
didn't
trust
my
feelings
Ich
habe
meinen
Gefühlen
nicht
vertraut
You
said
a
lot
of
nice
things
Du
hast
viele
nette
Dinge
gesagt
I
didn't
catch
the
meanings
Ich
habe
die
Bedeutungen
nicht
verstanden
I
didn't
know
that
you
Ich
wusste
nicht,
dass
du
So
much
of
me
so
viel
von
mir
I
didn't
know
Ich
wusste
es
nicht
I
didn't
know
Ich
wusste
es
nicht
Must
of
had
a
chip
on
my
shoulder
Ich
muss
wohl
einen
Groll
gehegt
haben
I
was
kind
of
hard
to
get
close
to
Ich
war
irgendwie
schwer
zugänglich
You
started
out
on
me
slowly
Du
bist
es
langsam
mit
mir
angegangen
Yes,
you
did
Ja,
das
hast
du
Something
you
were'nt
quite
used
to
Etwas,
woran
du
nicht
ganz
gewöhnt
warst
I
didn't
know
why
you
Ich
wusste
nicht,
warum
du
So
good
to
me
so
gut
zu
mir
I
didn't
know
Ich
wusste
es
nicht
I
didn't
know
Ich
wusste
es
nicht
I
plead
ignorance,
baby!
Ich
plädiere
auf
Unwissenheit,
Baby!
I
didn't
know,
I
didn't
know
Ich
wusste
es
nicht,
ich
wusste
es
nicht
Said
I'd
call
you
on
Sunday
Sagte,
ich
würde
dich
am
Sonntag
anrufen
We
could
go
out
for
dinner
Wir
könnten
zum
Abendessen
ausgehen
Forgot
to
make
reservations
Habe
vergessen
zu
reservieren
I
never
said
I
was
sorry
Ich
habe
mich
nie
entschuldigt
I
didn't
know
that
you
Ich
wusste
nicht,
dass
du
So
much
to
me
so
viel
bedeutest
I
didn't
know
Ich
wusste
es
nicht
I
didn't
know
Ich
wusste
es
nicht
Hey!
I
plead
ignorance!
Hey!
Ich
plädiere
auf
Unwissenheit!
Ignorance,
baby!
Unwissenheit,
Baby!
I
didn't
know
Ich
wusste
es
nicht
I
didn't
know
Ich
wusste
es
nicht
I
didn't
know
Ich
wusste
es
nicht
(Neat
little
break)
(Schickes
kleines
Break)
I
plead
ignorance
Ich
plädiere
auf
Unwissenheit
Kind
of
hard
to
get
close
to
Irgendwie
schwer
zugänglich
Yes,
I
was
Ja,
das
war
ich
Had
a
chip
on
my
shoulder
Hatte
einen
Groll
Didn't
know
you
meant
so
much
to
me,
girl
Wusste
nicht,
dass
du
mir
so
viel
bedeutest,
Mädchen
I
didn't
know
you
were
the
one
for
me,
girl
Ich
wusste
nicht,
dass
du
die
Eine
für
mich
bist,
Mädchen
I
didn't
know,
I
didn't
know,
I
didn't
know,
I
didn't
know,
I
didn't
know,
I
didn't
know,
no,
no
Ich
wusste
es
nicht,
ich
wusste
es
nicht,
ich
wusste
es
nicht,
ich
wusste
es
nicht,
ich
wusste
es
nicht,
ich
wusste
es
nicht,
nein,
nein
Mmmm,
mmmmm,
hmmm
Mmmm,
mmmmm,
hmmm
I
didn't
trust
anybody
Ich
habe
niemandem
vertraut
I
didn't
know
Ich
wusste
es
nicht
I
didn't
know
Ich
wusste
es
nicht
Never
did
trust
nobody
Habe
nie
jemandem
vertraut
I
didn't
know,
I
didn't
know,
I
didn't
know
Ich
wusste
es
nicht,
ich
wusste
es
nicht,
ich
wusste
es
nicht
Must
of
had
a
chip
on
my
shoulder
Muss
wohl
einen
Groll
gehegt
haben
Never
did
trust
my
feelings
Habe
meinen
Gefühlen
nie
vertraut
No,
no,
no
Nein,
nein,
nein
Didn't
know,
didn't
know,
didn't
know,
I
didn't
know
Wusste
nicht,
wusste
nicht,
wusste
nicht,
ich
wusste
es
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Cray
Attention! Feel free to leave feedback.