Lyrics and translation Robert Cray - More Than I Can Stand
Hey
baby,
wait
a
minute
Эй,
детка,
подожди
минутку
Don't
start
leaving
tracks
now
Не
начинай
оставлять
следы
сейчас.
I
know
there's
really
nothing
left
in
it,
woman
Я
знаю,
что
в
нем
действительно
ничего
не
осталось,
женщина.
And
before
you
go,
gimme
my
love
back
И
прежде
чем
ты
уйдешь,
верни
мне
мою
любовь.
Cause
that's
more
than
I
can
stand
Потому
что
это
больше
чем
я
могу
вынести
Much
more
than
I
can
stand
Гораздо
больше,
чем
я
могу
вынести.
It's
so
plain,
but
hard
to
admit
Это
так
очевидно,
но
трудно
признать.
That
it's
over
Что
все
кончено.
I
want
a
lover,
you're
a
teaser
Я
хочу
любовника,
а
ты
дразнишь
меня.
You're
so
unpredictable
baby,
and
Ты
такая
непредсказуемая,
детка,
и
...
You
turn
cold
whenever
I
squeeze
ya'
Ты
холодеешь
всякий
раз,
когда
я
сжимаю
тебя.
Do
I
have
to
let
you
go,
baby?
Я
должен
отпустить
тебя,
детка?
That's
more
than
I
can
stand
Это
больше,
чем
я
могу
вынести.
Much
more
than
I
can
stand
Гораздо
больше,
чем
я
могу
вынести.
It's
so
plain,
but
hard
to
admit
Это
так
очевидно,
но
трудно
признать.
That
it's
over
Что
все
кончено.
Ohhh,
I
lost
one
I
thought
was
wonderful
О-О-О,
я
потерял
одного,
которого
считал
замечательным.
But
the
strange
thing
about
it:
Но
вот
что
странно:
Is
I
can't
believe
that
this
is
happening
to
me
Неужели
я
не
могу
поверить
что
это
происходит
со
мной
It
don't
make
no
sense
to
try
to
plead
with
ya'
Нет
никакого
смысла
пытаться
умолять
тебя.
I
know
what
your
answer's
gonna
be,
babe
Я
знаю,
каким
будет
твой
ответ,
детка.
I
just
thought
maybe
you'd
reconsider
Я
просто
подумал,
Может,
ты
передумаешь.
Before
you
head
on
out
that
door,
baby
Прежде
чем
ты
выйдешь
за
дверь,
детка.
That's
more
than
I
can
stand
Это
больше,
чем
я
могу
вынести.
Much
more
than
I
can
stand
Гораздо
больше,
чем
я
могу
вынести.
So
plain,
but
hard
to
admit
Так
ясно,
но
трудно
признать.
That
it's
over
Что
все
кончено.
Please
baby,
wait
one
minute
Пожалуйста,
детка,
подожди
минутку.
If
you
walk
out,
I'll
know
it's
true
Если
ты
уйдешь,
я
буду
знать,
что
это
правда.
But
it
would
only
set
my
mind
at
ease
Но
это
только
успокоило
бы
меня.
Cause
I
'm
doing
time
worrying
about
you
Потому
что
я
отбываю
срок,
беспокоясь
о
тебе.
That's
more
than
I
can
stand
Это
больше,
чем
я
могу
вынести.
Much
more
than
I
can
stand
Гораздо
больше,
чем
я
могу
вынести.
Please
don't
tell
me
that
it's
over
Пожалуйста,
не
говори
мне,
что
все
кончено.
Please
don't
leave
YOUNG
BOB
alone
Пожалуйста,
не
оставляй
молодого
Боба
одного.
I
can't
believe
it's
happening
to
me
Я
не
могу
поверить,
что
это
происходит
со
мной.
I'm
doing
time
worrying
about
you,
baby
Я
провожу
время,
беспокоясь
о
тебе,
детка.
That's
more
than
I
can
stand,
yeah
Это
больше,
чем
я
могу
вынести,
да
That's
more
than
I
can
stand,
baby
Это
больше,
чем
я
могу
вынести,
детка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.