Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got
a
real
bad
case
of
restless
Ich
hab
ein
schlimmes
Gefühl
der
Rastlosigkeit
As
I
pace
around
my
room
Während
ich
im
Zimmer
auf
und
ab
gehe
The
old
urge
has
started
stirring
Das
alte
Verlangen
beginnt
zu
kribbeln
Must
be
the
power
of
the
moon
Muss
die
Macht
des
Mondes
sein
Been
feeling,
oh,
so
nervous
Ich
fühl
mich
so
nervös
Since
my
loving's
turned
to
mud
Seit
meine
Liebe
zu
Schlamm
wurde
And
I
hear
that
night
wind
howlin'
Und
ich
höre
den
Nachtwind
heulen
It's
time
to
find
new
blood
Es
ist
Zeit,
neues
Blut
zu
finden
It's
been
a
year,
three
days
ago
Es
ist
ein
Jahr
her,
vor
drei
Tagen
Not
a
letter
or
a
call
Kein
Brief
und
kein
Anruf
This
room
has
been
my
prison
cell
Dieses
Zimmer
war
mein
Gefängnis
I
know
every
crack,
on
every
wall
Ich
kenne
jeden
Riss
in
jeder
Wand
My
locked-up
desires
boiling
Meine
eingesperrten
Wünsche
brodeln
Tensions
rising
to
a
flood
Die
Spannung
steigt
zur
Flut
Now
the
streets
are
calling
me,
people
Jetzt
rufen
die
Straßen
nach
mir,
Leute
I've
got
to
find
new
blood
Ich
muss
neues
Blut
finden
(Guitar
solo)
(Gitarrensolo)
There's
a
woman
out
there
somewhere
Da
draußen
ist
irgendwo
eine
Frau
A
woman
starved
for
love
Eine
Frau,
ausgehungert
nach
Liebe
A
member,
just
like
I
am
Ein
Mitglied,
genau
wie
ich
Of
the
"Lost
your
lover's
club"
Vom
"Hab
deinen
Liebhaber
verloren"-Club
And
now
she
can't
control
it
Und
jetzt
kann
sie
es
nicht
kontrollieren
And
the
fever
starts
to
burn
Und
das
Fieber
beginnt
zu
brennen
I
know
we're
bound
to
come
together
Ich
weiß,
wir
müssen
uns
finden
Cause
she's
lookin'
for
new
blood
Denn
sie
sucht
nach
neuem
Blut
Don't
you
hear
me
howl?
Hört
ihr
mich
nicht
heulen?
I'm
lookin'
for
new
blood
Ich
suche
nach
neuem
Blut
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.