Robert Cray - Nobody's Fault But Mine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Robert Cray - Nobody's Fault But Mine




Nobody's Fault But Mine
Никто не виноват, кроме меня
I couldn't love you your way
Я не мог любить тебя так, как ты хотела,
Still you came to see me day by day.
Но ты все равно приходила ко мне каждый день.
But now I miss you all the time,
А теперь я скучаю по тебе все время,
No heart can't be sad as mine
Ничье сердце не может быть таким грустным, как моё.
Ain't nobody's fault but mine!
Никто не виноват, кроме меня!
What will I do tomorrow?
Что я буду делать завтра?
Warren down and suffering with my sorrow
Разбитый и страдающий от своей печали.
Crying ain't gonna help me now
Слезы мне сейчас не помогут,
I made a mistake anyhow,
Так или иначе, я совершил ошибку,
Ain't nobody's fault but mine!
Никто не виноват, кроме меня!
One day I've got to pay for my mistakes, hey
Однажды мне придется заплатить за свои ошибки, эй
By and by, by and by
Вот увидишь, вот увидишь.
It's gonna carry me straight to my great rule
Это приведет меня прямо к моему великому правилу,
By and by, by and by
Вот увидишь, вот увидишь.
Instead of you tryin' to spend my money
Вместо того, чтобы пытаться тратить мои деньги,
Yet your favorite word is "come in, honey!"
Твоим любимым словом все равно было "заходи, милый!"
I was just a dog on fool, trying to be some dog on cool
Я был просто чертовым дураком, пытающимся быть каким-то крутым парнем.
Ain't nobody's fault but mine! Yeah!
Никто не виноват, кроме меня! Да!
I did it, yeah!
Это я сделал, да!
Made a big mistake, ya, it's nobody's fault!
Совершил большую ошибку, да, это не чья-то вина!
Nobody's fault but mine!
Никто не виноват, кроме меня!
I did! Something wrong to the girl
Я сделал! Что-то не так с этой девушкой.
Nobody's fault but mine,
Никто не виноват, кроме меня,
I made a big mistake, mistake
Я совершил большую ошибку, ошибку.
It's nobody's fault but mine!
Никто не виноват, кроме меня!
Nobody's fault but mine
Никто не виноват, кроме меня.
I did it, did, myself!
Это я сделал, сделал, сам!





Writer(s): Otis Redding


Attention! Feel free to leave feedback.