Lyrics and translation Robert DB - The Truth
Podemos
sentir
en
el
interior
que
el
mundo
nos
necesita
We
can
feel
inside
That
the
world
needs
us
Debemos
cuidar
aquel
lugar
a
donde
pertenecemos
We
must
take
care
Of
the
place
we
belong
Sabemos
que
debemos
hacer
y
aplicarlo
a
todo
We
know
what
we
must
do
And
apply
this
to
everything
Debemos
confiar
en
el
corazón
para
realizarlo
We
have
to
trust
our
heart
To
make
it
real
Cuida
el
agua,
no
la
desperdicies
Take
care
of
the
water,
don't
waste
it
Cuida
el
aire,
no
lo
contamines
Take
care
of
the
air,
don't
pollute
it
Cuida
al
mundo,
porque
aquí
tú
vives
Take
care
of
the
world,
here
you
live
Cuídate
a
ti
Take
care
of
yourself
Escucha
lo
que
digo
Listen
to
what
I
say
Las
cosas
más
pequeñas
pueden
hacer
el
huracán
más
fuerte
The
smallest
things
Can
change
the
wind
Todos
tenemos
algo
que
dar
para
hacer
el
cambio
We
all
have
something
to
give
To
make
a
change
Si
tienes
bondad
y
voluntad,
tendrás
satisfacción
If
you
have
kindness
And
disposition
You
will
have
satisfaction
Así
que
ven,
apóyanos,
escucha
esta
canción
So
come
on,
come
on,
be
with
me,
listen
to
this
song
Cuida
el
agua,
no
la
desperdicies
Take
care
of
the
water,
don't
waste
it
Cuida
el
aire,
no
lo
contamines
Take
care
of
the
air,
don't
pollute
it
Cuida
al
mundo,
porque
aquí
tú
vives
Take
care
of
the
world,
here
you
live
Cuídate
a
ti
Take
care
of
yourself
Escucha
lo
que
digo
Listen
to
what
I
say
Demuestra
lo
que
tienes,
practícalo,
haz
vibrar
esta
canción
Show
what
you
have,
put
it
into
practice,
make
this
song
resonate
Comparte
tus
valores,
ayúdanos,
descubre
qué
hay
en
tu
interior
Share
your
values,
help
us,
find
out
what's
inside
you
Pon
un
grano
de
arena,
hasta
que
se
llene
todo
el
reloj
Put
a
grain
of
sand
Until
the
whole
clock
is
filled
Juntos
lo
lograremos,
apóyanos,
cantemos
este
buen
son
Together
we
will
succeed,
be
with
us,
let's
sing
this
good
sound
Deja
de
llorar,
debes
continuar,
sin
mirar
atrás
Leave
behind
your
weeping,
you
must
move
on,
without
looking
back
Deja
de
creer
que
no
vas
a
poder
todo
resolver
Stop
believing
that
you
won't
be
able
to
solve
everything
En
tus
ojos
vi
dolor,
ya
no
estaba
ese
color
In
your
eyes
I
saw
pain,
that
color
was
gone
Esas
ganas
de
vivir,
deben
todo
combatir
That
desire
to
live
Must
fight
everything
Deja
de
mentir,
déjalo
salir,
puedes
resistir
Stop
lying,
let
it
out,
you
can
resist
Deja
de
sufrir,
debes
sonreír
y
también
reír
Stop
suffering,
you
must
smile
and
also
laugh
Ésa
es
la
cara
que
me
gusta
That's
the
face
that
I
like
La
cara
que
esperé
que
pusieras
todo
este
tiempo
The
face
that
I
waited
for
you
to
put
on
all
this
time
La
que
por
un
momento
me
hace
sentirme
eterno
The
one
that
for
a
moment
makes
me
feel
eternal
Y
la
que
le
pone
el
calor
a
todo
este
invierno
And
that
puts
the
heat
on
all
this
winter
Ésa
es
la
niña
que
yo
quiero
That's
the
girl
I
desire
La
que
me
hace
sentir
que
yo
soy
todo
un
caballero
The
one
that
makes
me
feel
like
I'm
a
gentleman
Si
quieres
yo
te
ayudo
a
salir
de
este
encierro
If
you
want
I'll
help
you
to
leave
this
confinement
No
me
dejes
de
nuevo
que
sin
ti
yo
me
muero
Don't
leave
me
again
because
without
you
I
die
Deja
de
llorar,
debes
continuar,
sin
mirar
atrás
Leave
behind
your
weeping,
you
must
move
on,
without
looking
back
Deja
de
creer
que
no
vas
a
poder
todo
resolver
Stop
believing
that
you
won't
be
able
to
solve
everything
Deja
de
llorar
Stop
weeping
Deja
de
llorar
Stop
weeping
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.