Lyrics and translation Robert DeLong - First Person on Earth
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
the
beginning
В
самом
начале
...
There's
a
heatwave
Это
жара.
It's
us
from
nothing
Это
мы
из
ничего.
I
caught
a
red-eye
Я
поймал
красный
глаз.
Out
to
bed-sty
Ложись
спать-стой!
To
get
your
lovin'
Чтобы
получить
свою
любовь.
'Cause
we
got
no
secrets
to
tell
Потому
что
у
нас
нет
секретов.
You
know
me
like
I
know
myself
Ты
знаешь
меня
так
же,
как
я
знаю
себя.
Well,
it's
alright
Что
ж,
все
в
порядке.
All
of
my
time
in
the
world
Все
мое
время
в
мире,
I
want
you
to
be
my
one
girl
я
хочу,
чтобы
ты
была
моей
единственной
девушкой.
It's
alright
Все
в
порядке.
If
you
were
the
first
person
on
Earth
Если
бы
ты
был
первым
человеком
на
Земле.
We
would
be
together
when
it
ends
Мы
будем
вместе,
когда
все
закончится.
Started
when
we
had
no
names
or
words
Все
началось,
когда
у
нас
не
было
ни
имен,
ни
слов.
Finishing
each
others
sentences
Заканчиваю
предложения
друг
друга.
Nobody
understands
me
Никто
меня
не
понимает.
Nobody
like
you
do
Никто
не
сравнится
с
тобой.
So
if
I'm
the
last
one
standing
Так
что
если
я
последний,
кто
стоит
на
ногах.
I
would
wanna
watch
it
burn
with
you
Я
бы
хотел
посмотреть,
как
он
горит
вместе
с
тобой.
Because
you're
timeless
Потому
что
ты
вне
времени.
You
see
my
clearly
Ты
ясно
видишь
меня.
All
of
your
violence,
turns
to
silence
Вся
твоя
жестокость
превращается
в
тишину.
When
you
are
near
me
Когда
ты
рядом
со
мной.
'Cause
we
got
no
secrets
to
tell
Потому
что
у
нас
нет
секретов.
You
know
me
like
I
know
myself
Ты
знаешь
меня
так
же,
как
я
знаю
себя.
Well,
it's
alright
Что
ж,
все
в
порядке.
All
of
my
time
in
the
world
Все
мое
время
в
мире,
I
want
you
to
be
my
one
girl
я
хочу,
чтобы
ты
была
моей
единственной
девушкой.
It's
alright
Все
в
порядке.
If
you
were
the
first
person
on
Earth
Если
бы
ты
был
первым
человеком
на
Земле.
We
would
be
together
when
it
ends
Мы
будем
вместе,
когда
все
закончится.
Started
when
we
had
no
names
or
words
Все
началось,
когда
у
нас
не
было
ни
имен,
ни
слов.
Finishing
each
others
sentences
Заканчиваю
предложения
друг
друга.
Nobody
understands
me
Никто
меня
не
понимает.
Nobody
like
you
do
Никто
не
сравнится
с
тобой.
So
if
I'm
the
last
one
standing
Так
что
если
я
последний,
кто
стоит
на
ногах.
I
would
wanna
watch
it
burn
with
you
Я
бы
хотел
посмотреть,
как
он
горит
вместе
с
тобой.
And
see
it
born
anew
И
увидеть,
как
оно
рождается
заново.
'Cause
we
got
no
secrets
to
tell
Потому
что
у
нас
нет
секретов.
You
know
me
like
I
know
myself
Ты
знаешь
меня
так
же,
как
я
знаю
себя.
Well,
it's
alright
Что
ж,
все
в
порядке.
All
of
my
time
in
the
world
Все
мое
время
в
мире,
I
want
you
to
be
my
one
girl
я
хочу,
чтобы
ты
была
моей
единственной
девушкой.
It's
alright
Все
в
порядке.
If
you
were
the
first
person
on
Earth
Если
бы
ты
был
первым
человеком
на
Земле.
We
would
be
together
when
it
ends
Мы
будем
вместе,
когда
все
закончится.
Started
when
we
had
no
names
or
words
Все
началось,
когда
у
нас
не
было
ни
имен,
ни
слов.
Finishing
each
others
sentences
Заканчиваю
предложения
друг
друга.
Nobody
understands
me
Никто
меня
не
понимает.
Nobody
like
you
do
Никто
не
сравнится
с
тобой.
So
if
I'm
the
last
one
standing
Так
что
если
я
последний,
кто
стоит
на
ногах.
I
would
wanna
watch
it
burn
with
you
Я
бы
хотел
посмотреть,
как
он
горит
вместе
с
тобой.
I
would
wanna
watch
it
burn
with
you
Я
бы
хотел
посмотреть,
как
он
горит
вместе
с
тобой.
(I
would
wanna
watch
it
burn
with
you)
(Я
бы
хотел
посмотреть,
как
он
горит
с
тобой)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): IMAD ROYAL, ROBERT DELONG, WEBSTER WARWICK, RICKY REED, TOBIAS WINCORN, TOM PEYTON
Attention! Feel free to leave feedback.