Lyrics and translation Robert DeLong - Global Concepts - Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Global Concepts - Radio Edit
Глобальные концепции - радио версия
I
think
it
burns
my
sense
of
truth,
Мне
кажется,
это
жжет
мое
чувство
правды,
To
hear
me
shouting
at
my
youth,
Когда
я
слышу,
как
кричу
на
свою
молодость,
I
need
a
way
to
sort
it
out.
Мне
нужно
как-то
с
этим
разобраться.
After
I
die,
I'll
re-awake,
После
смерти
я
снова
проснусь,
Redefine
what
was
at
stake,
Переосмыслю,
что
было
на
кону,
From
the
hindsight
of
a
god.
С
высоты
божественной.
I'll
see
the
people
that
I
use,
Я
увижу
людей,
которых
использовал,
See
the
substance
I
abuse,
Увижу
то,
чем
злоупотреблял,
The
ugly
places
that
I
lived.
Гадкие
места,
где
я
жил.
Did
I
make
money?
Was
I
proud?
Заработал
ли
я
денег?
Гордился
ли
собой?
Did
I
play
my
songs
too
loud?
Слишком
громко
ли
играла
моя
музыка?
Did
I
leave
my
life
to
chance,
Предоставил
ли
я
свою
жизнь
случаю,
Or
did
I
make
you
fucking
dance?
Или
заставил
тебя,
черт
возьми,
танцевать?
Symmetry
exists
only
in
our
mind.
Симметрия
существует
только
в
нашем
разуме.
Our
brain
is
seeking
squares.
Наш
мозг
ищет
квадраты.
So
I
woke
up
with
entropy
defined,
Поэтому
я
проснулся
с
определением
энтропии,
But
the
forms
still
linger
there,
in
my
head.
Но
формы
все
еще
там,
в
моей
голове.
I'll
see
the
people
that
I
use,
Я
увижу
людей,
которых
использовал,
See
the
substance
I
abuse,
Увижу
то,
чем
злоупотреблял,
The
ugly
places
that
I
lived.
Гадкие
места,
где
я
жил.
Did
I
make
money?
Was
I
proud?
Заработал
ли
я
денег?
Гордился
ли
собой?
Did
I
play
my
songs
too
loud?
Слишком
громко
ли
играла
моя
музыка?
Did
I
leave
my
life
to
chance,
Предоставил
ли
я
свою
жизнь
случаю,
Or
did
I
make
you
fucking
dance?
Или
заставил
тебя,
черт
возьми,
танцевать?
Global
concepts
uncommon
the
world
round,
Глобальные
концепции
необычны
во
всем
мире,
But
we
share
a
portal
frame,
Но
у
нас
общий
портал,
That
if
you
can't
hear
reacts
to
every
sound,
Который,
если
ты
не
слышишь,
реагирует
на
каждый
звук,
But
no
two
people
move
the
same.
Но
никакие
два
человека
не
двигаются
одинаково.
I
think
it
burns
my
sense
of
truth,
Мне
кажется,
это
жжет
мое
чувство
правды,
To
hear
me
shouting
at
my
youth,
Когда
я
слышу,
как
кричу
на
свою
молодость,
I
need
a
way
to
sort
it
out.
Мне
нужно
как-то
с
этим
разобраться.
After
I
die,
I'll
re-awake,
После
смерти
я
снова
проснусь,
Redefine
what
was
at
stake,
Переосмыслю,
что
было
на
кону,
From
the
hindsight
of
a
god.
С
высоты
божественной.
I'll
see
the
people
that
I
use,
Я
увижу
людей,
которых
использовал,
See
the
substance
I
abuse,
Увижу
то,
чем
злоупотреблял,
The
ugly
places
that
I
lived.
Гадкие
места,
где
я
жил.
Did
I
make
money?
Was
I
proud?
Заработал
ли
я
денег?
Гордился
ли
собой?
Did
I
play
my
songs
too
loud?
Слишком
громко
ли
играла
моя
музыка?
Did
I
leave
my
life
to
chance
Предоставил
ли
я
свою
жизнь
случаю,
Or
did
I
make
you
fucking
dance?
Или
заставил
тебя,
черт
возьми,
танцевать?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Charles Edward Delong
Attention! Feel free to leave feedback.