Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kimberly Glide
Kimberly Gleitet
Vacation,
holiday
Urlaub,
Feiertag
A
strange
way
to
save
a
family
Ein
seltsamer
Weg,
eine
Familie
zu
retten
I
sat
beside
this
brother's
pride
Ich
saß
neben
dem
Stolz
dieses
Bruders
For
the
last
ride
Für
die
letzte
Fahrt
Nosedive,
hellfire
Sturzflug,
Höllenfeuer
My
lifeline
didn't
survive
Meine
Lebensader
hat
nicht
überlebt
Blind
rage
set
the
stage
to
say
Blinde
Wut
bereitete
die
Bühne,
um
zu
sagen
I'll
never
love
again
Ich
werde
nie
wieder
lieben
Kimberly
glides
Kimberly
gleitet
In
the
arms
of
cactus
angels
In
den
Armen
von
Kaktusengeln
Mayan
big
shots
float
around
Maya-Größen
schweben
herum
Guess
this
is
her
home
now
Ich
schätze,
das
ist
jetzt
ihr
Zuhause
You
mistook
me
for
a
man
who
understands
Du
hast
mich
mit
einem
Mann
verwechselt,
der
versteht
Things
of
godless,
heartless,
pitiful
nature
Dinge
von
gottloser,
herzloser,
erbärmlicher
Natur
Hell,
I
just
settled
in
for
the
winter
Hölle,
ich
habe
mich
gerade
für
den
Winter
eingerichtet
Four,
five
and
seventeen
Vier,
fünf
und
siebzehn
Still
struggle
with
the
meaning
Kämpfe
immer
noch
mit
der
Bedeutung
It's
a
straight
groove,
I'm
a
man
now
Es
ist
eine
gerade
Rille,
ich
bin
jetzt
ein
Mann
Turned
out
okay,
perfect
somehow
Bin
irgendwie
okay
geworden,
perfekt
irgendwie
It's
a
love-hate
in
L.A.tely
Es
ist
eine
Hassliebe
in
letzter
Zeit
in
L.A.
Wanna
glide
but
in
a
different
way
today
Möchte
gleiten,
aber
heute
auf
eine
andere
Art
Drop
to
knee,
pray
deep,
hope
I
meet
my
Falle
aufs
Knie,
bete
tief,
hoffe,
ich
treffe
meine
Kimmy
decides
Kimmy
entscheidet
She
is
down
for
a
rare
reunion
Sie
ist
bereit
für
eine
seltene
Wiedervereinigung
She
jets
a
path
north,
past
the
pitiful
port
Sie
fliegt
einen
Pfad
nach
Norden,
vorbei
am
erbärmlichen
Hafen
Of
sandy
sunny
San
Diego
Des
sandigen,
sonnigen
San
Diego
All
those
years,
out
of
reach
All
die
Jahre,
außer
Reichweite
There's
Manhattan
Beach
now
Da
ist
jetzt
Manhattan
Beach
Ahead
on
the
right
now
Voraus
rechts
jetzt
Salvation,
Holy
day
Erlösung,
Heiliger
Tag
My
heart
skips,
jumps
beats,
I
see
a
face
Mein
Herz
hüpft,
springt
Schläge,
ich
sehe
ein
Gesicht
Sister
God
gave
me
and
took
away
Schwester,
die
Gott
mir
gab
und
nahm
Floating
off
my
balcony
in
Del
Rey
Die
von
meinem
Balkon
in
Del
Rey
schwebt
Good,
good
God
Guter,
guter
Gott
Kimmy
just
smiles,
wants
to
stay
forever
Kimmy
lächelt
nur,
will
für
immer
bleiben
I'd
have
her
but
we
know
that's
just
a
word
Ich
würde
sie
haben,
aber
wir
wissen,
dass
das
nur
ein
Wort
ist
We
wish
we'd
never
heard
when
we're
together
Wir
wünschten,
wir
hätten
es
nie
gehört,
wenn
wir
zusammen
sind
Says
she
must
return,
must
return
to
cactus
angels
Sagt,
sie
muss
zurückkehren,
muss
zu
den
Kaktusengeln
zurückkehren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert John Downey
Attention! Feel free to leave feedback.