Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man Like Me
Ein Mann wie ich
This
is
the
night
I've
been
dreaming
of
forever
Dies
ist
die
Nacht,
von
der
ich
immer
geträumt
habe
Mirror
takes
a
look
at
my
face
Der
Spiegel
wirft
einen
Blick
auf
mein
Gesicht
I'll
never
set
foot
in
that
rat
hole
again
Ich
werde
nie
wieder
einen
Fuß
in
dieses
Rattenloch
setzen
But
I'll
drive
to
your
place
Aber
ich
fahre
zu
dir
I
spit
gravel
Ich
spucke
Kies
As
I
back
out
of
the
back
door
Während
ich
rückwärts
aus
der
Hintertür
fahre
And
the
twenties
roll
aroun
in
my
hand
Und
die
Zwanziger
rollen
in
meiner
Hand
It's
funny
now,
when
I
don't
show
up
on
Monday
Es
ist
jetzt
lustig,
wenn
ich
am
Montag
nicht
auftauche
They'll
go
nuts,
and
eat
their
hats,
well,
Sie
werden
verrückt
und
fressen
ihre
Hüte,
nun,
What
do
you
think
of
that?
Was
hältst
du
davon?
She
says,
you're
throing
life
away
Sie
sagt,
du
wirfst
dein
Leben
weg
To
move
with
a
man
like
me
Um
mit
einem
Mann
wie
mir
zu
leben
She's
not
blind
Sie
ist
nicht
blind
She
just
don't
have
mind
to
see
Sie
hat
einfach
keinen
Sinn
dafür
This
is
a
habit
I'm
breaking
now
forever
Dies
ist
eine
Gewohnheit,
die
ich
jetzt
für
immer
breche
I'm
weary
from
trying
to
shake
it
Ich
bin
müde
vom
Versuch,
sie
abzuschütteln
So
when
I
ask
if
your
won't
give
me
your
hand
Also,
wenn
ich
frage,
ob
du
mir
nicht
deine
Hand
gibst
I'll
take
it
Ich
nehme
sie
From
your
mother's
side
of
town
Von
der
Seite
deiner
Mutter
der
Stadt
She
says,
you're
throwing
life
away
Sie
sagt,
du
wirfst
dein
Leben
weg
To
move
with
a
man
like
me
Um
mit
einem
Mann
wie
mir
zu
leben
She's
not
blind
Sie
ist
nicht
blind
She
just
don't
have
a
mind
to
see
Sie
hat
einfach
keinen
Sinn
dafür
She
says,
you're
throwing
life
away
Sie
sagt,
du
wirfst
dein
Leben
weg
To
move
with
a
man
like
me
Um
mit
einem
Mann
wie
mir
zu
leben
Just
to
move
with
a
man
like
me
Nur
um
mit
einem
Mann
wie
mir
zu
leben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert John Downey
Attention! Feel free to leave feedback.