Lyrics and translation Robert Earl Keen - Amarillo Highway (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′m
a
high
straight
in
Plainview
Я
высокий
натурал
в
Плейнвью
A
side
bet
in
Idalou
Побочная
ставка
в
Идалу
An'
a
fresh
deck
in
Mobile
И
свежая
колода
в
Мобиле
Yeah
some
call
me
high
handed
Да
некоторые
называют
меня
высокомерным
Some
call
me
low
handed
Некоторые
называют
меня
слабоумным.
But
I′m
holdin'
what
I
am
the
wheel
Но
я
держу
то,
что
я
есть-колесо.
'Cause
I′m
panhandlin′
manhandlin'
Потому
что
я
попрошайничаю,
попрошайничаю.
Post
holin′
hugh
rollin'
dust
bowlin′
Daddy
Post
holin
'hugh
Rolling
dust
bowlin'
Daddy
I
ain't
got
no
blood
in
my
veins
В
моих
жилах
нет
крови.
I
just
got
them
four
lanes
У
меня
всего
четыре
полосы.
Of
hard
Amarillo
Highway
Шоссе
хард
Амарилло
I
don′t
wear
no
Stetson
Я
не
ношу
никаких
Стетсонов.
But
I'm
willin'
to
bet
son
Но
я
готов
поспорить,
сынок.
That
I′m
as
big
a
Texan
as
you
are
Что
я
такой
же
большой
техасец,
как
и
ты,
There′s
a
girl
in
her
bare
feet
есть
девушка
с
босыми
ногами.
Asleep
on
the
back
seat
Спит
на
заднем
сиденье.
And
the
trunk's
full
of
Pearl
beer
and
Lone
Star
И
багажник
полон
Жемчужного
пива
и
Одинокой
Звезды.
Gonna
hop
outta
bed
Собираюсь
выпрыгнуть
из
постели
Pop
a
pill
in
my
head
Закиньте
таблетку
мне
в
голову
Bust
a
hub
for
the
Golden
Spread
Разорви
ступицу
для
Золотого
спреда
Under
Blue
Skies
Под
Голубыми
Небесами
Gonna
stuff
my
hide
Собираюсь
набить
свою
шкуру.
Behind
some
Power
Glide
Позади
какая-то
сила
скользит.
Get
some
southern
fried
back
in
my
hide
Принеси
мне
жареного
Южанина
обратно
в
шкуру
As
Close
as
I′ll
ever
get
to
heaven
Так
близко,
как
я
когда-либо
доберусь
до
рая.
Is
makin'
speed
up
old
eighty-seven
Ускоряется
ли
старый
восемьдесят
седьмой?
Of
that
hard
Amarillo
Highway
Об
этом
трудном
шоссе
в
Амарилло.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Terry Allen
Attention! Feel free to leave feedback.