Lyrics and translation Robert Earl Keen - Amarillo Highway
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amarillo Highway
Шоссе Амарилло
I'm
a
high
straight
in
Plainview
Я
как
стрит
на
пределе
в
Плейнвью,
A
side
bet
in
Idalou
Как
побочная
ставка
в
Айдалу,
An'
a
fresh
deck
in
New
Deal
И
новая
колода
в
Нью-Дил.
Yeah
some
call
me
high
handed
Да,
кто-то
зовёт
меня
дерзким,
Some
call
me
low
handed
Кто-то
зовёт
меня
скромнягой,
But
I'm
holdin'
what
I
am
the
wheel
Но
я
держу,
что
есть,
за
рулём.
I'm
panhandlin'
manhandlin'
Я
клянчу,
управляюсь,
Post
holin'
high
rollin'
Вкалываю,
играю
по-крупному,
Dust
bowlin'
Daddy
Гоняю
по
пыльным
дорогам,
детка.
I
ain't
got
no
blood
in
my
veins
В
моих
венах
не
кровь,
I
just
got
them
four
lanes
А
эти
четыре
полосы
Of
hard
Amarillo
Highway
Жёсткого
шоссе
Амарилло.
I
don't
wear
no
Stetson
Я
не
ношу
стетсон,
But
I'm
willin'
to
bet
son
Но
готов
поспорить,
сынок,
That
I'm
as
big
a
Texan
as
you
are
Что
я
такой
же
техасец,
как
и
ты.
There's
a
girl
in
her
bare
feet
Девушка
босыми
ногами,
Asleep
on
the
back
seat
Спит
на
заднем
сиденье,
And
the
trunk's
full
of
Pearl
beer
and
Lone
Star
А
багажник
полон
"Перл"
и
"Одинокой
звезды".
I'm
panhandlin'
manhandlin'
Я
клянчу,
управляюсь,
Post
holin'
high
rollin'
Вкалываю,
играю
по-крупному,
Dust
bowlin'
Daddy
Гоняю
по
пыльным
дорогам,
детка.
I
ain't
got
no
blood
in
my
veins
В
моих
венах
не
кровь,
I
just
got
them
four
lanes
А
эти
четыре
полосы
Of
hard
Amarillo
Highway
Жёсткого
шоссе
Амарилло.
Gonna
hop
outta
bed
Вскочу
с
кровати,
Pop
a
pill
in
my
head
Закину
таблетку,
Bust
a
hub
for
the
Golden
Spread
Сорвусь
с
места
ради
Золотых
просторов.
Under
Blue
Skies
Под
голубым
небом,
Gonna
stuff
my
hide
Запихну
свою
шкуру
Behind
some
Power
Glide
За
руль
какого-нибудь
"Power
Glide",
Get
some
southern
fried
back
in
my
hide
Набью
брюхо
жареной
курочкой.
I'm
panhandlin'
manhandlin'
Я
клянчу,
управляюсь,
Post
holin'
high
rollin'
Вкалываю,
играю
по-крупному,
Dust
bowlin'
Daddy
Гоняю
по
пыльным
дорогам,
детка.
I
ain't
got
no
blood
in
my
veins
В
моих
венах
не
кровь,
I
just
got
them
four
lanes
А
эти
четыре
полосы
Of
hard
Amarillo
Highway
Жёсткого
шоссе
Амарилло.
As
close
as
I'll
ever
get
to
heaven
Ближе
всего
к
небесам
я
буду,
Is
makin'
speed
up
old
eighty-seven
Когда
разгонюсь
по
старой
восемьдесят
седьмой,
Of
that
hard
Amarillo
Highway
По
этому
жёсткому
шоссе
Амарилло.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Terry Allen
Attention! Feel free to leave feedback.