Lyrics and translation Robert Earl Keen - Goin' Nowhere Blues (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goin' Nowhere Blues (Live)
Блюз в никуда (концертная запись)
In
the
corner
of
the
barroom
В
углу
бара,
Lives
the
ghost
of
Langston
Hughes
Живет
призрак
Лэнгстона
Хьюза.
He?
s
takin?
notes
and
smokin?
cigarettes
Он
делает
заметки
и
курит
сигареты,
Sippin?
slowly
on
his
booze
Медленно
потягивая
свой
виски.
Got
them
goin?
nowhere
blues
Его
накрыл
этот
блюз
в
никуда.
And
on
the
stage
beneath
the
spotlight
А
на
сцене,
под
светом
софитов,
Woody
Guthrie
sings
the
news
Вуди
Гатри
поет
новости.
He?
s
always
ready
for
the
good
fight
Он
всегда
готов
к
хорошей
борьбе,
Never
thinkin?
that
he?
ll
lose
Никогда
не
думая,
что
проиграет.
Got
them
goin?
nowhere
blues
Его
накрыл
этот
блюз
в
никуда.
Through
the
back
way
in
the
alley
Через
черный
ход,
в
переулке,
Sellin′
all
you
should
refuse
Продаешь
все,
от
чего
должна
отказаться.
Looks
like
Jane
has
finally
given
in
Похоже,
Джейн
наконец
сдалась.
Hey,
what
the
hell
it
ain?
t
no
use
Эй,
да
к
черту
все,
это
бесполезно.
Got
them
goin?
nowhere
blues
Ее
накрыл
этот
блюз
в
никуда.
Out
the
front
around
the
corner
Из
парадной,
за
углом,
Martin
Luther
shines
your
shoes
Мартин
Лютер
чистит
тебе
туфли.
He?
s
preachin?
justice
and
equality
Он
проповедует
справедливость
и
равенство,
I
guess
Martin?
s
payin?
dues
Думаю,
Мартин
платит
по
счетам.
He?
s
got
them
goin?
nowhere
blues
Его
накрыл
этот
блюз
в
никуда.
On
the
other
side
it?
s
a
free
ride
С
другой
стороны,
это
бесплатная
поездка,
You?
ve
got
money
you
can
burn
У
тебя
есть
деньги,
которые
ты
можешь
сжечь.
When
the
ground
shakes
and
the
earth
breaks
Когда
земля
дрожит
и
разламывается,
Which
way
you
gonna
turn?
Куда
ты
повернешь?
Are
you
ever
gonna
learn?
Ты
когда-нибудь
этому
научишься?
In
the
poolroom
on
the
table
В
бильярдной,
на
столе,
Swillin?
wine
and
smashin?
cues
Пьет
вино
и
ломает
кии.
They
locked
him
up
last
night
for
fighting
Его
арестовали
прошлой
ночью
за
драку,
Cesar
Chavez
blew
a
fuse
Сесар
Чавес
вышел
из
себя.
He?
s
got
them
goin?
nowhere
blues
Его
накрыл
этот
блюз
в
никуда.
All
the
members
of
the
union
Все
члены
профсоюза,
All
the
farm
and
labor
crews
Все
фермерские
и
рабочие
бригады,
They
used
to
be
meet
here
by
the
dozens
Раньше
они
встречались
здесь
десятками,
They
disappeared
in
ones
and
twos
Они
исчезали
по
одному
и
по
двое.
Got
them
goin?
nowhere
blues
Их
накрыл
этот
блюз
в
никуда.
So
you
wonder
why
they
come
here
Так
что
ты
удивляешься,
почему
они
приходят
сюда,
They
come
here
to
look
for
clues
Они
приходят
сюда
в
поисках
подсказок.
Passin?
time
until
they
live
again
Убивают
время,
пока
не
начнут
жить
снова,
To
fight
these
going
nowhere
views
Чтобы
бороться
с
этими
взглядами
в
никуда,
Leave
these
goin?
nowhere
blues
Оставить
этот
блюз
в
никуда
позади,
To
fight
these
goin?
nowhere
views
Чтобы
бороться
с
этими
взглядами
в
никуда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ROBERT EARL JR. KEEN
Attention! Feel free to leave feedback.