Robert Earl Keen - Merry Christmas from the Family (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Robert Earl Keen - Merry Christmas from the Family (Live)




Merry Christmas from the Family (Live)
Счастливого Рождества от семьи (Live)
Mom got drunk and Dad got drunk at our Christmas party
Мама напилась, и папа напился на нашей рождественской вечеринке,
We were drinking champagne punch and homemade egg nog
Мы пили пунш с шампанским и домашний яичный ликер.
Little sister brought her new boyfriend
Младшая сестра привела своего нового парня,
He was a Mexican
Он был мексиканцем.
We didn′t know what to think of him until he sang
Мы не знали, что о нем думать, пока он не запел
Feliz Navidad, Feliz Navidad
Фелиз Навидад, Фелиз Навидад.
Brother Ken brought his kids with him
Брат Кен пришел со своими детьми,
The three from his first wife Lynn
Трое от его первой жены Линн
And the two identical twins from his second wife, Mary Nell
И двое близнецов от его второй жены, Мэри Нелл.
Of course he brought his new wife Kay
Конечно, он привел свою новую жену Кей,
Who talks all about AA
Которая все время говорит о сообществе анонимных алкоголиков,
Chain-smokin' while the stereo plays Noel, Noel
Куря одну за другой, пока стерео играет Ноэль, Ноэль,
The First Noel
Первый Ноэль.
1:
1:
Carve the Turkey
Разделываем индейку,
Turn the ball game on
Включаем игру,
Mix margaritas when the egg nog′s gone
Смешиваем маргариту, когда заканчивается яичный ликер.
Send somebody to the Quick-Pak Store
Посылаем кого-нибудь в магазинчик "Quick-Pak",
We need some ice, and, an extension chord,
Нам нужен лед и удлинитель,
A can of bean dip, and some Diet Rite®,
Банка соуса из фасоли и немного диетической колы "Diet Rite®",
A box of tampons, an' some Marlboro Lights®
Коробка тампонов и немного сигарет "Marlboro Lights®".
Halelujah everybody say "Cheese":
Аллилуйя, все говорят "Сыр":
Merry Christmas from the family!
Счастливого Рождества от семьи!
Fred and Rita drove from Harlingen
Фред и Рита приехали из Харлингена,
I can't remember how I′m kin to them
Я не могу вспомнить, кем они мне приходятся,
But when they tried to plug their motor home in
Но когда они попытались подключить свой дом на колесах,
They blew our Christmas lights
Они взорвали нашу рождественскую иллюминацию.
Cousin David knew just what went wrong
Двоюродный брат Дэвид знал, что случилось,
So we all waited out on our front lawn
Поэтому мы все ждали на лужайке перед домом.
He threw a breaker and the lights came on
Он переключил рубильник, и гирлянды зажглись,
And we sang Silent Night, Oh Silent Night, Oh Holy Night
И мы пели "Тихая ночь", "О, Тихая ночь", "О, Святая ночь".
2:
2:
Carve the turkey turn the ball game on
Разделываем индейку, включаем игру,
Make Bloody Mary′s
Делаем "Кровавую Мэри",
Cause We All Want One!
Потому что мы все этого хотим!
Send somebody to the Stop 'N Go®
Посылаем кого-нибудь в "Stop 'N Go®",
We need some celery, and, a can of fake snow,
Нам нужен сельдерей и баллончик с искусственным снегом,
A bag of lemons, and some Diet Sprite®
Пакет лимонов и немного диетического спрайта "Diet Sprite®",
A box of tampons, and some Salem Lights®
Коробка тампонов и немного сигарет "Salem Lights®".
Haleluja, everybody say cheese:
Аллилуйя, все говорят "Сыр":
Merry Christmas from the Family
Счастливого Рождества от семьи!
Fe-liz Na-vi-dad!
Фе-лиз На-ви-дад!





Writer(s): Robert Earl Keen


Attention! Feel free to leave feedback.