Robert Earl Keen - Not a Drop of Rain (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Robert Earl Keen - Not a Drop of Rain (Live)




Streets are almost empty, shops are all closed down
Улицы почти пусты, все магазины закрыты.
There? s not a soul left in the bar to tell my troubles to
В баре не осталось ни души, чтобы рассказать о своих проблемах.
Think I? ll walk down to the river that runs just south of town
Думаю, я пойду к реке, что течет к югу от города.
I hate like hell when there ain? t nothin? left to do
Я чертовски ненавижу, когда мне больше нечего делать.
But stand beneath the river bridge and listen for the train
Но встань под мостом и прислушайся к поезду.
It? s been a long hot summer, not a drop of rain
Это было долгое жаркое лето, ни капли дождя.
Well, I broke down in December, I headed for the coast
Что ж, в декабре я сломался и отправился на побережье.
I thought the wind and water would elevate my mind
Я думал, что ветер и вода поднимут мне настроение.
I surfaced in the springtime feelin? like a ghost
Я вынырнул весной, чувствуя себя призраком.
Missin? more than ever the things I left behind
Скучаю больше, чем когда-либо, по тому, что я оставил позади.
Now I? m standin? on this riverbank and still cannot explain
Теперь я стою на этом берегу реки и все еще не могу объяснить.
It? s been a long hot summer, not a drop of rain
Это было долгое жаркое лето, ни капли дождя.
My bag is full of letters, unopened and unread
Моя сумка полна писем, неоткрытых и непрочитанных.
I? m sure they? d tell the story of worry and of form
Я уверен, что они расскажут историю беспокойства и формы.
My heart is beating heavy with all we left unsaid
Мое сердце тяжело бьется из-за всего, что мы так и не сказали.
And I swear to you I never meant you any harm
И я клянусь тебе, я никогда не хотел тебе зла.
This sacrifice and compromise could never stand the strain
Эта жертва и компромисс никогда не выдерживали напряжения.
It? s been a long hot summer, not a drop of rain
Это было долгое жаркое лето, ни капли дождя.
Tonight I? ll close my eyes again, try to see your face
Сегодня ночью я снова закрою глаза и попытаюсь увидеть твое лицо.
Listen for your voice to tell me it? s alright to sleep
Прислушайся к своему голосу, который скажет мне, что спать можно.
Convince myself I? ll wake up in another time and place
Убеди себя, что я проснусь в другое время и в другом месте.
Knowin? all the while that it? s a promise I can? t keep
Все это время я знал, что это обещание я не могу сдержать.
A string of broken promises, another link of chain
Цепочка нарушенных обещаний, еще одно звено цепи.
It? s been a long hot summer, not a drop of rain
Это было долгое жаркое лето, ни капли дождя.
The children on the playground, the lovers in the shade
Дети на детской площадке, влюбленные в тени.
Remind me of a life and time that feels more like a dream
Напомни мне о жизни и времени, которые больше похожи на сон.
When the sound of love and laughter was the music that we played
Когда звуки любви и смеха были музыкой, которую мы играли.
As we lay beside the waters of a never ending stream
Когда мы лежали рядом с водами нескончаемого потока
Now the stream has gone to hiding, the dream lives on in vain
Теперь поток скрылся, мечта живет напрасно.
It? s been a long hot summer, not a drop of rain
Это было долгое жаркое лето, ни капли дождя.
The clouds are building slowly on the skyline to the east
Облака медленно сгущаются на горизонте на востоке.
The wind and dust are dancing like the devil across the lake
Ветер и пыль танцуют, словно дьявол над озером.
I could try to find a bottle or try to find a priest
Я мог бы попытаться найти бутылку или священника.
Salvation won? t be traveling either road I take
Спасение не будет идти по той дороге, которую я выберу.
So I turn my collar to the wind that echoes this refrain
Поэтому я поворачиваю воротник навстречу ветру, который вторит этому припеву.
It? s been a long hot summer, not a drop of rain
Это было долгое жаркое лето, ни капли дождя.





Writer(s): Robert Earl Keen


Attention! Feel free to leave feedback.