Robert Earl Keen - Shades of Gray (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Robert Earl Keen - Shades of Gray (Live)




We made Oklahoma a little after 3
Мы добрались до Оклахомы чуть позже трех
Randy, his brother Bob and my old GMC
Рэнди, его брат Боб и мой старый GMC.
We had some moonshine whiskey and some of Bob′s homegrown
У нас было немного самогона виски и немного домашнего Боба
We were so messed up we didn't know if we were drunk or stoned
Мы так перепутались, что не знали, пьяны мы или под кайфом.
Randy was a sad-sack, tall kinda frail
Рэнди был грубияном, высоким и хрупким.
Bob was a raving maniac, crazy in the head
Боб был безумным маньяком, сумасшедшим на всю голову.
They been kicked out of high school several years ago
Их выгнали из школы несколько лет назад.
For pushin′ over port-a-cans at the 4-H rodeo
За то, что толкал банки порт-а на 4-часовом родео
Since then they've done their little dance right outside the law
С тех пор они исполняют свой маленький танец вне закона.
Popped twice in Oklahoma, once in Arkansas
Стреляли дважды в Оклахоме, один раз в Арканзасе.
And I don't know what possessed me to want to tag along
И я не знаю, что заставило меня захотеть последовать за тобой.
′Cause I was raised a Christian and I knew right from wrong
Потому что я был воспитан христианином и отличал добро от зла .
Right or wrong, black or white
Правильное или неправильное, черное или белое.
Cross the line you′re gonna pay
Перейди черту и ты заплатишь
In the dawn before the light
На рассвете перед рассветом
Live and die by the shades of gray
Живи и умри в оттенках серого.
We stole two Charolais heifers from Randy's sweetheart′s paw
Мы украли двух телок Шароле из лапы возлюбленной Рэнди.
Sold them at the livestock sale outside of Wichita
Продал их на распродаже скота недалеко от Вичиты.
We got 900 dollars and never did suspect
Мы получили 900 долларов и ни о чем не подозревали
The world of hurt we'd be in once we cashed that check
Мир боли, в котором мы окажемся, как только обналичим этот чек.
Next day we heard the story on the local radio
На следующий день мы услышали эту историю по местному радио.
We made our plans that very night to go to Mexico
В ту же ночь мы решили отправиться в Мексику.
And I swear we would have made it if it wasn′t for that shine
И я клянусь, мы бы сделали это, если бы не это сияние.
I got sick about the time we crossed that Kansas line
Мне стало плохо, когда мы пересекли границу Канзаса.
Right or wrong, black or white
Правильное или неправильное, черное или белое.
Cross the line you're gonna pay
Перейди черту и ты заплатишь
In the dawn before the light
На рассвете перед рассветом
Live and die by the shades of gray
Живи и умри в оттенках серого.
I was layin′ in the bar ditch prayin' I would die
Я лежал в канаве бара, молясь о том, чтобы умереть.
When a light come on above us and a voice come from the sky
Когда над нами загорается свет и с неба доносится голос ...
A half a dozen unmarked cars came screeching to a halt
Полдюжины машин без опознавательных знаков с визгом остановились.
They grabbed Bob, he started screamin' it was all my fault
Они схватили Боба, и он начал кричать, что это я во всем виноват.
There were men and dogs and helicopter buzzin′ all around
Вокруг гудели люди, собаки и вертолеты.
They had the brothers on the pickup hood and me down on the ground
Братья сидели на капоте пикапа, а я лежал на земле.
Bob flew all to pieces but Randy he held tight
Боб разлетелся на куски, но Рэнди держал крепко.
When a black man in a suit and tie stepped out into the light
Когда черный мужчина в костюме и галстуке вышел на свет.
He told his men to turn us loose they put down their guns
Он приказал своим людям выпустить нас они сложили оружие
He said these are just some sorry kids, they ain′t the ones
Он сказал, что это просто какие-то жалкие дети, они не те самые.
Right or wrong, black or white
Правильное или неправильное, черное или белое.
Cross the line you're gonna pay
Перейди черту и ты заплатишь
In the dawn before the light
На рассвете перед рассветом
Live and die by the shades of gray
Живи и умри в оттенках серого.
So they left us by the roadside down hearted and alone
Поэтому они оставили нас на обочине, подавленных и одиноких.
Randy got behind the wheel said boys I′m going home
Рэнди сел за руль и сказал Парни я еду домой
So we turned around to face our fate hung over but alive
Так что мы повернулись лицом к своей судьбе, с похмелья, но живые.
On that mornin' in late April, Oklahoma, 1995
В то утро в конце апреля 1995 года в Оклахоме.
Right or wrong, black or white
Правильное или неправильное, черное или белое.
Cross the line you′re gonna pay
Перейди черту и ты заплатишь
In the dawn before the light
На рассвете перед рассветом
Live and die by the shades of gray
Живи и умри в оттенках серого.
Live and die by the shades of gray
Живи и умри в оттенках серого.
Live and die by the shades of gray
Живи и умри в оттенках серого.





Writer(s): Robert Earl Keen


Attention! Feel free to leave feedback.