Lyrics and translation Robert Earl Keen - This World Is Not My Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This World Is Not My Home
Этот мир не мой дом
This
world
is
not
my
home
Этот
мир
не
мой
дом,
I'm
just
a-passing
through
Я
лишь
странник
в
нём,
My
treasures
are
laid
up
Мои
сокровища
ждут
Somewhere
beyond
the
blue.
Где-то
за
небесной
синью.
The
angels
beckon
me
Ангелы
манят
меня
From
heaven's
open
door
Из
открытых
врат
рая,
And
I
can't
feel
at
home
И
я
больше
не
чувствую
себя
как
дома
In
this
world
anymore.
В
этом
мире.
Oh
Lord,
you
know
О,
Господь,
Ты
знаешь,
I
have
no
friend
like
you
У
меня
нет
друга,
как
Ты,
If
heaven's
not
my
home
Если
рай
не
мой
дом,
Then
Lord
what
will
I
do.
То,
Господи,
что
мне
делать?
The
angels
beckon
me
Ангелы
манят
меня
From
heaven's
open
door
Из
открытых
врат
рая,
And
I
can't
feel
at
home
И
я
больше
не
чувствую
себя
как
дома
In
this
world
anymore.
В
этом
мире.
I
have
a
loving
mother
У
меня
есть
любящая
мать,
Just
up
in
Gloryland
Там,
в
краю
небесной
славы,
And
I
don't
expect
to
stop
И
я
не
остановлюсь,
Until
I
shake
her
hand.
Пока
не
пожму
ей
руку.
She's
waiting
now
for
me
Она
ждет
меня
сейчас
In
heaven's
open
door
У
открытых
врат
рая,
And
I
can't
feel
at
home
И
я
больше
не
чувствую
себя
как
дома
In
this
world
anymore.
В
этом
мире.
Oh
Lord,
you
know
О,
Господь,
Ты
знаешь,
I
have
no
friend
like
you
У
меня
нет
друга,
как
Ты,
If
heaven's
not
my
home
Если
рай
не
мой
дом,
Then
Lord
what
will
I
do.
То,
Господи,
что
мне
делать?
The
angels
beckon
me
Ангелы
манят
меня
From
heaven's
open
door
Из
открытых
врат
рая,
And
I
can't
feel
at
home
И
я
больше
не
чувствую
себя
как
дома
In
this
world
anymore.
В
этом
мире.
Just
over
in
Gloryland
Там,
в
краю
небесной
славы,
We'll
live
eternally
Мы
будем
жить
вечно,
The
saints
on
every
hand
Святые
повсюду
Are
shouting
victory.
Ликуют
о
победе.
Their
songs
of
sweetest
praise
Их
сладчайшие
песни
хвалы
Drift
back
from
heaven's
shore
Доносятся
с
небесного
берега,
And
I
can't
feel
at
home
И
я
больше
не
чувствую
себя
как
дома
In
this
world
anymore.
В
этом
мире.
Oh
Lord,
you
know
О,
Господь,
Ты
знаешь,
I
have
no
friend
like
you
У
меня
нет
друга,
как
Ты,
If
heaven's
not
my
home
Если
рай
не
мой
дом,
Then
Lord
what
will
I
do.
То,
Господи,
что
мне
делать?
The
angels
beckon
me
Ангелы
манят
меня
From
heaven's
open
door
Из
открытых
врат
рая,
And
I
can't
feel
at
home
И
я
больше
не
чувствую
себя
как
дома
In
this
world
anymore...
В
этом
мире...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): mary reeves, albert e. brumley
Attention! Feel free to leave feedback.