Lyrics and translation Robert Earl Keen - Waves On the Ocean
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waves On the Ocean
Волны на океане
There's
a
day
of
reckoning
coming
Грядет
день
расплаты,
In
my
heart
I
know
your
gonna
go
В
моем
сердце
я
знаю,
что
ты
уйдешь.
I'll
believe
it
when
I
see
it
Я
поверю
в
это,
когда
увижу,
When
I
see
it
I'll
know
Когда
увижу,
тогда
и
узнаю.
When
the
rain
falls,
when
the
sun
sets
Когда
пойдет
дождь,
когда
сядет
солнце,
When
the
mountains
tumble
to
the
sea
Когда
горы
рухнут
в
море,
When
the
waves
on
the
ocean
wave
bye-bye
baby
bye-bye
Когда
волны
на
океане
помашут
«прощай,
малышка,
прощай»,
The
waves
on
the
wave
bye-bye
baby
bye-bye
Волны
помашут
«прощай,
малышка,
прощай».
I
don't
need
you
to
paint
me
a
picture
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
рисовала
мне
картину,
I
don't
need
for
you
to
write
me
a
song
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
писала
мне
песню.
It's
written
on
every
inch
of
you
Это
написано
на
каждом
сантиметре
тебя,
Only
a
matter,
girl,
when
you'll
be
gone
Всего
лишь
вопрос
времени,
девочка,
когда
ты
уйдешь.
When
the
rain
falls,
when
the
sun
sets
Когда
пойдет
дождь,
когда
сядет
солнце,
When
the
mountains
tumble
to
the
sea
Когда
горы
рухнут
в
море,
When
the
waves
on
the
ocean
wave
bye-bye
baby
bye-bye
Когда
волны
на
океане
помашут
«прощай,
малышка,
прощай»,
The
waves
on
the
wave
bye-bye
baby
bye-bye
Волны
помашут
«прощай,
малышка,
прощай».
You
know
how
I
feel
about
it
Ты
знаешь,
как
я
к
этому
отношусь,
How
I
feel
won't
keep
you
here
Но
мои
чувства
не
удержат
тебя
здесь.
When
the
rain
falls,
when
the
sun
sets
Когда
пойдет
дождь,
когда
сядет
солнце,
When
the
mountains
tumble
to
the
sea
Когда
горы
рухнут
в
море,
The
waves
on
the
ocean
wave
bye-bye
baby
bye
Волны
на
океане
помашут
«прощай,
малышка,
прощай».
When
the
rain
falls,
when
the
sun
sets
Когда
пойдет
дождь,
когда
сядет
солнце,
When
the
mountains
tumble
to
the
sea
Когда
горы
рухнут
в
море,
The
waves
on
the
ocean
wave
bye-bye
baby
bye
Волны
на
океане
помашут
«прощай,
малышка,
прощай».
When
the
rain
falls,
when
the
sun
sets
Когда
пойдет
дождь,
когда
сядет
солнце,
When
the
mountains
tumble
to
the
sea
Когда
горы
рухнут
в
море,
When
the
waves
on
the
ocean
wave
bye-bye
baby
bye-bye
Когда
волны
на
океане
помашут
«прощай,
малышка,
прощай».
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Earl Keen, Dean Dillon
Attention! Feel free to leave feedback.