Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
won't
forget
the
reasons
Ich
werde
die
Gründe
nicht
vergessen
I
went
so
far
to
love
you
warum
ich
so
weit
ging,
dich
zu
lieben
A
man
is
most
important
Ein
Mann
ist
am
wichtigsten
When
he's
unmoved
by
separation
wenn
er
von
Trennung
unberührt
ist
And
tries
to
match
the
tempo
Und
versucht,
dem
Tempo
zu
entsprechen
In
which
death
succeeds
creation
in
dem
der
Tod
auf
die
Schöpfung
folgt
Burning
there
to
keep
you
Dort
brennend,
um
dich
zu
halten
All
I
needed
was
some
patience
Alles,
was
ich
brauchte,
war
etwas
Geduld
When
you
turned
into
a
woman
Als
du
zu
einer
Frau
wurdest
When
I
loved
you
as
a
child
Als
ich
dich
als
Kind
liebte
I
wanted
to
protect
you
Ich
wollte
dich
beschützen
From
the
things
that
made
you
smile
Vor
den
Dingen,
die
dich
zum
Lächeln
brachten
My
little
alibi
Mein
kleines
Alibi
Time
couldn't
change
us
Die
Zeit
konnte
uns
nicht
ändern
But
we
tried
Aber
wir
haben
es
versucht
My
little
alibi
Mein
kleines
Alibi
I
wanna
see
you
cry
Ich
will
dich
weinen
sehen
I
won't
forget
the
reasons
Ich
werde
die
Gründe
nicht
vergessen
I
went
so
far
to
love
you
warum
ich
so
weit
ging,
dich
zu
lieben
The
patterns
in
the
trees
and
winds
Die
Muster
der
Bäume
und
Winde
Forgot
themselves
inside
you
Vergaßen
sich
selbst
in
dir
But
I
was
not
the
wind
Aber
ich
war
nicht
der
Wind
I
was
an
anchor
just
to
keep
you
Ich
war
ein
Anker,
nur
um
dich
zu
halten
As
clean,
never
fleeting
So
rein,
niemals
flüchtig
Like
the
innocence
that
bound
you
Wie
die
Unschuld,
die
dich
band
And
I
hate
to
say
it
Und
ich
hasse
es
zu
sagen
But
you
were
bad
in
every
way
Aber
du
warst
in
jeder
Hinsicht
schlecht
I
guess
I
had
it
coming
Ich
schätze,
ich
habe
es
verdient
I
feel
it
still
today
Ich
fühle
es
noch
heute
My
little
alibi
Mein
kleines
Alibi
Time
couldn't
change
us
Die
Zeit
konnte
uns
nicht
ändern
But
we
tried
Aber
wir
haben
es
versucht
My
little
alibi
Mein
kleines
Alibi
I
wanna
see
you
cry
Ich
will
dich
weinen
sehen
I
won't
forget
the
reasons
Ich
werde
die
Gründe
nicht
vergessen
I
went
so
far
to
love
you
warum
ich
so
weit
ging,
dich
zu
lieben
A
man
is
most
important
Ein
Mann
ist
am
wichtigsten
When
he's
unmoved
by
separation
wenn
er
von
Trennung
unberührt
ist
And
tries
to
match
the
tempo
Und
versucht,
dem
Tempo
zu
entsprechen
In
which
death
succeeds
creation
in
dem
der
Tod
auf
die
Schöpfung
folgt
Burning
to
keep
you
Brennend,
um
dich
zu
halten
All
I
needed
was
some
patience
Alles,
was
ich
brauchte,
war
etwas
Geduld
As
you
turned
into
a
woman
Als
du
zu
einer
Frau
wurdest
When
I
loved
you
as
a
child
Als
ich
dich
als
Kind
liebte
I
wanted
to
protect
you
Ich
wollte
dich
beschützen
From
the
things
that
drove
you
wild
Vor
den
Dingen,
die
dich
wild
machten
My
little
alibi
Mein
kleines
Alibi
Time
couldn't
change
us
Die
Zeit
konnte
uns
nicht
ändern
But
we
tried
Aber
wir
haben
es
versucht
My
little
alibi
Mein
kleines
Alibi
I
wanna
see
you
cry
Ich
will
dich
weinen
sehen
I
wanna
see
you
cry
Ich
will
dich
weinen
sehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): robert francis
Attention! Feel free to leave feedback.