Lyrics and translation Robert Francis - One By One
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
loved
a
girl
once
Я
любил
одну
девушку,
And
she
was
very
young
И
она
была
совсем
юной.
Everyday
I
wonder
Каждый
день
я
думаю,
What
I
could've
done
Что
я
мог
бы
сделать.
Now
she's
sitting
somewhere
Теперь
она
сидит
где-то,
Where
the
walls
are
all
white
Где
стены
все
белые,
Losing
herself
underneath
Теряет
себя
под
Those
fluorescent
lights
Этим
люминесцентным
светом.
Each
day
goes
by
День
за
днем
проходят,
Where
the
world
looks
the
same
Мир
выглядит
так
же,
Where
the
seasons
come
and
change
Времена
года
сменяют
друг
друга,
But
I
find
myself
the
way
I
came
Но
я
остаюсь
таким
же,
как
и
был.
And
I've
lost
all
the
things
И
я
потерял
все
то,
That
I
lost
in
you
Что
потерял
в
тебе,
From
losing
ourselves
Потеряв
друг
друга,
In
each
other
like
we
use
to
do
Как
мы
это
делали
раньше.
Time
moves
on
and
those
moments
Время
идет,
и
те
моменты,
That
I
held
in
my
heart
each
day
Что
я
хранил
в
своем
сердце
каждый
день,
Have
now
disappeared
Теперь
исчезли.
Oh
well
the
mountains
stare
at
the
face
of
the
sun
Горы
смотрят
на
лицо
солнца,
The
sky
smiles
down
on
everyone
Небо
улыбается
всем,
We
all
wonder
what
we
could've
done
Мы
все
думаем,
что
могли
бы
сделать,
We
end
up
passing
One
By
One
Мы
все
уходим
один
за
другим.
One
By
One
Один
за
другим,
One
By
One
Один
за
другим,
One
By
One
Один
за
другим,
One
By
One
Один
за
другим.
Like
a
flower
dancing
Как
цветок,
танцующий
By
the
side
of
the
wind
На
ветру,
Like
a
tree
growing
thin
Как
дерево,
становящееся
тоньше,
I
had
nothing
to
believe
in
Мне
не
во
что
было
верить,
Cause
now
the
wind
blows
through
me
Потому
что
теперь
ветер
дует
сквозь
меня,
On
the
side
of
the
road
На
обочине
дороги,
Like
a
freight
train
Как
товарный
поезд,
Howling
in
the
belly
of
my
soul
Воющий
в
моей
душе.
Now
the
ocean's
nestled
Теперь
океан
утопает
In
a
blanket
of
stars
В
одеяле
из
звезд,
Dreaming
by
the
streetlights
Видит
сны
под
уличными
фонарями,
Dreaming
by
a
freeway
of
cars
Видит
сны
под
светом
фар
на
автостраде.
The
mountains
stare
at
the
face
of
the
sun
Горы
смотрят
на
лицо
солнца,
The
sky
smiles
down
on
everyone
Небо
улыбается
всем,
We
all
wonder
what
we
could've
done
Мы
все
думаем,
что
могли
бы
сделать,
We
end
up
passing
One
By
One
Мы
все
уходим
один
за
другим.
One
By
One
Один
за
другим,
One
By
One
Один
за
другим,
One
By
One
Один
за
другим,
One
By
One
Один
за
другим.
I
lost
my
brother
when
I
was
very
young
Я
потерял
брата,
когда
был
совсем
юным,
To
a
drug
he
never
knew
Из-за
наркотика,
о
котором
он
не
знал,
Cause
he
could
not
remember
what
he'd
done
Потому
что
он
не
мог
вспомнить,
что
он
сделал,
It
was
my
first
taste
of
fear
in
the
hospital
hall
Это
был
мой
первый
страх
в
больничном
коридоре,
Staring
through
a
window
at
his
eyes
Смотря
в
окно
на
его
глаза,
That
were
black
as
coal
Черные,
как
уголь,
And
even
though
something
inside
of
him
died
И
хотя
что-то
внутри
него
умерло,
He
left
the
room
a
different
person
Он
вышел
из
комнаты
другим
человеком,
But
he
made
it
out
alive
Но
он
выжил.
Oh
he'd
switch
our
cereals
in
the
morning
Он
менял
наши
хлопья
по
утрам,
Out
of
fear
of
being
poisoned
Из
страха
быть
отравленным
By
the
people
that
had
raised
him
Людьми,
которые
его
воспитали,
By
the
people
that
put
him
here
Людьми,
которые
привели
его
сюда.
Oh
but
time
moves
on
Но
время
идет,
And
those
moments
И
те
моменты,
That
I
held
in
my
heart
each
day
Что
я
хранил
в
своем
сердце
каждый
день,
Have
now
disappeared
Теперь
исчезли.
Oh
the
mountains
stare
at
the
face
of
the
sun
Горы
смотрят
на
лицо
солнца,
The
sky
smiles
down
on
everyone
Небо
улыбается
всем,
We
all
wonder
what
we
could've
done
Мы
все
думаем,
что
могли
бы
сделать,
We
end
up
passing
One
By
One
Мы
все
уходим
один
за
другим.
One
By
One
Один
за
другим,
One
By
One
Один
за
другим.
The
mountains
stare
at
the
face
of
the
sun
Горы
смотрят
на
лицо
солнца,
The
sky
smiles
down
on
everyone
Небо
улыбается
всем,
We
all
wonder
what
we
could've
done
Мы
все
думаем,
что
могли
бы
сделать,
We
all
end
up
passing
One
By
One
Мы
все
уходим
один
за
другим.
One
By
One
Один
за
другим,
One
By
One
Один
за
другим,
One
By
One
Один
за
другим,
One
By
One
Один
за
другим,
One
By
One
Один
за
другим,
One
By
One
Один
за
другим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Anthony Commagere
Attention! Feel free to leave feedback.