Lyrics and translation Robert Francis - Wasted On You
Wasted On You
Напрасно потраченное на тебя
Strung
out
in
Ypsilanti
Измотанный
в
Ипсиланти,
I
lost
about
a
year
ago
Я
потерялся
около
года
назад.
The
wind
it
was
leaning
Ветер
дул,
On
a
freight
train
screaming
На
товарный
поезд,
который
кричал,
In
the
twilight
through
the
valley
below
В
сумерках,
через
долину
внизу.
You
were
moving
slow
Ты
двигалась
медленно,
Lying
on
the
bedroom
floor
Лежа
на
полу
спальни.
Looked
in
your
eyes
and
tethered
Я
смотрел
в
твои
глаза
и
чувствовал
себя
привязанным,
Above
our
heads
out
hands
together
Над
нашими
головами
наши
руки
сомкнулись,
But
your
eyes
were
somewhere
else
out
the
door
Но
твои
глаза
смотрели
куда-то
ещё,
за
дверь.
Outside
the
world
was
tender
as
a
sponge
За
пределами
мир
был
нежен,
как
губка.
We
watched
the
glaciers
melt
and
the
stock-market
plunge
Мы
наблюдали,
как
тают
ледники
и
рушится
фондовый
рынок.
I
don't
case
if
it's
true,
my
mind
is
wasted
on
you
Меня
не
волнует,
правда
ли
это,
мои
мысли
растрачены
на
тебя.
What's
the
worst
that
I
can
do
Что
худшего
я
могу
сделать?
Can't
hurt
myself
if
I
can't
hurt
you
Не
могу
ранить
себя,
если
не
могу
ранить
тебя.
Am
I
better
or
getting
sick
Мне
лучше,
или
я
схожу
с
ума?
Run
from
myself
to
get
away
with
it
Бегу
от
себя,
чтобы
избежать
этого.
I
saw
some
people
standing
over
a
hill
Я
видел
людей,
стоящих
на
вершине
холма.
Long
black
veils
hammering
down
the
nails
Длинные
черные
вуали,
забивающие
гвозди.
Wanna
see
somebody
hurt
you,
know
the
way
I
do
Хочу
видеть,
как
кто-то
причиняет
тебе
боль,
знаю,
как
это
делаю
я.
But
nothing
seems
to
change
the
way
I
feel
about
you
Но
ничто
не
может
изменить
моих
чувств
к
тебе.
I
see
some
some
stray
dogs
playing
by
the
funeral
pier
Я
вижу,
как
бродячие
собаки
играют
у
погребального
костра.
Leaves
of
ash
are
falling
on
my
window
by
the
fire
Пепел
падает
на
мое
окно
у
камина.
And
I
can't
see
through,
my
mind
is
wasted
on
you
И
я
не
могу
видеть
сквозь
него,
мои
мысли
растрачены
на
тебя.
Pedal
steel
ringing
my
head
Педальная
сталь
звенит
у
меня
в
голове.
Wondering
if
you're
sleeping
in
somebody's
bed
Интересно,
спишь
ли
ты
в
чьей-то
постели.
I
don't
care
if
it's
true,
my
mind's
wasted
on
you
Меня
не
волнует,
правда
ли
это,
мои
мысли
растрачены
на
тебя.
Been
living
in
my
rear-view
mirror
Живу,
смотря
в
зеркало
заднего
вида.
It's
coming
down
and
I'm
trying
to
see
clear
Начинается
дождь,
а
я
пытаюсь
видеть
ясно.
I
can't
see
through,
my
mind
is
wasted
on
you.
Я
не
могу
видеть
сквозь
него,
мои
мысли
растрачены
на
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Anthony Commagere
Album
Heaven
date of release
03-06-2014
Attention! Feel free to leave feedback.