Robert Frost - Mending Wall - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Robert Frost - Mending Wall




Mending Wall
Починка стены
Something there is that doesn't love a wall,
Что-то есть такое, что не любит стен,
That sends the frozen-ground-swell under it,
Что посылает вздутия мёрзлой земли под ними,
And spills the upper boulders in the sun;
И опрокидывает валуны верха на солнце;
And makes gaps even two can pass abreast.
И делает прорехи, где даже двое могут пройти рядом.
The work of hunters is another thing:
Работа охотников другое дело:
I have come after them and made repair
Я прихожу за ними и чиню,
Where they have left not one stone on a stone,
Там, где они не оставили камня на камне,
But they would have the rabbit out of hiding,
Но им нужно выгнать кролика из укрытия,
To please the yelping dogs. The gaps I mean,
Чтобы порадовать лающих собак. Я имею в виду прорехи,
No one has seen them made or heard them made,
Никто не видел, как они появляются, и не слышал этого,
But at spring mending-time we find them there.
Но весной, во время починки, мы находим их там.
I let my neighbor know beyond the hill;
Я сообщаю соседу за холмом;
And on a day we meet to walk the line
И в назначенный день мы встречаемся, чтобы пройти вдоль границы
And set the wall between us once again.
И снова возвести стену между нами.
We keep the wall between us as we go.
Мы поддерживаем стену между нами, пока идём.
To each the boulders that have fallen to each.
Каждому валуны, упавшие на его сторону.
And some are loaves and some so nearly balls
И некоторые как буханки, а некоторые почти шары,
We have to use a spell to make them balance:
Нам приходится использовать заклинание, чтобы они держались:
'Stay where you are until our backs are turned!'
«Оставайтесь на месте, пока мы не повернёмся спиной!»
We wear our fingers rough with handling them.
Наши пальцы становятся шершавыми от работы с ними.
Oh, just another kind of outdoor game,
О, просто ещё одна разновидность игры на свежем воздухе,
One on a side. It comes to little more:
По одному с каждой стороны. Всё сводится к тому:
There where it is we do not need the wall:
Там, где она есть, стена нам не нужна:
He is all pine and I am apple orchard.
У него одни сосны, а у меня яблоневый сад.
My apple trees will never get across
Мои яблони никогда не переберутся
And eat the cones under his pines, I tell him.
И не съедят шишки под его соснами, говорю я ему.
He only says, 'Good fences make good neighbors.'
Он только говорит: «Хорошие заборы делают хороших соседей».
Spring is the mischief in me, and I wonder
Весна это озорство во мне, и мне интересно,
If I could put a notion in his head:
Могу ли я вложить ему в голову мысль:
'Why do they make good neighbors? Isn't it
«Почему они делают хороших соседей? Разве не
Where there are cows? But here there are no cows.
Там, где есть коровы? Но здесь нет коров.
Before I built a wall I'd ask to know
Прежде чем строить стену, я бы хотел знать,
What I was walling in or walling out,
Что я огораживаю или отгораживаюсь,
And to whom I was like to give offense.
И кого я могу обидеть.»
Something there is that doesn't love a wall,
Что-то есть такое, что не любит стен,
That wants it down.' I could say 'Elves' to him,
Что хочет их разрушить.» Я мог бы сказать ему «Эльфы»,
But it's not elves exactly, and I'd rather
Но это не совсем эльфы, и я бы предпочел,
He said it for himself. I see him there
Чтобы он сам это сказал. Я вижу его там,
Bringing a stone grasped firmly by the top
Несущего камень, крепко схваченный сверху
In each hand, like an old-stone savage armed.
В каждой руке, словно вооружённый дикарь каменного века.
He moves in darkness as it seems to me,
Он движется во тьме, как мне кажется,
Not of woods only and the shade of trees.
Не только леса и тени деревьев.
He will not go behind his father's saying,
Он не отступит от поговорки своего отца,
And he likes having thought of it so well
И ему так нравится эта мысль,
He says again, 'Good fences make good neighbors.'
Что он снова говорит: «Хорошие заборы делают хороших соседей».






Attention! Feel free to leave feedback.